初中簡單英文笑話
“哪裡有人,哪裡就有笑聲。”從古到今,笑話是人們生活中不可缺少的“調劑品”。笑話使人們在刻板的生活中感到一絲快意和放鬆,在人們的日常生活中起著重要調劑作用。下面小編為大家帶來,希望大家喜歡!
1
On a trip to Disney World in Florida, my husband and I adn our two children devoted ourselves wholeheartedly to the wonders of this attraction. After three exhausting days, we headed for home.
As we drove away, our son waved and said, "Good-by, Mickey."
Our daughter waved and said, "Good-by, Minnie."
My husband waved, rather weakly, and said, "Good-by, Money."
弗羅裡達州的迪斯尼樂園是一個迷人的地方。一次我和丈夫以及兩個孩子前往旅遊,我們全身心地沉醉在它的各種奇觀之中。精疲力竭地玩了三天之後,我們要回家了。
當我們驅車離開時,兒子揮手說:“再見,美奇。”
女兒揮著手說,“再見,美妮。”
丈夫也有氣無力地揮了揮手,說道:“再見,美元。”
2
One day a lady saw a mouse running across her kitchen floor. She was very afraid of mouse, so she ran out of the house, got into a bus and went to the shops. There she bought a mousetrap. The shopkeeper said to her, "Put some cheese in it and you will soon catch that mouse."
The lady went home with her mousetrap, but when she looked in her cupboard, she could not find any cheese in it. She did not want to go back to the shop, because it was very late, so she cut a picture of some cheese out of a magazine and put that in the trap.
Surprisingly, the picture of the cheese was quite successful! When the lady came down to the kitchen the next morning she found a picture of a mouse in the trap beside the picture of the cheese!
有一天某位女士看到一隻老鼠在自家的廚房地板上竄過。她很害怕老鼠,所以她衝出屋子,搭上了公共汽車直奔商店。在那兒,她買了一隻老鼠夾。店主告訴她:“放點乳酪在裡面,很快你就會逮住那隻老鼠的。”
這位女士帶著鼠夾回到家裡,但她沒有在碗櫥裡找到乳酪。她不想再回到商店裡去,因為已經很晚了。於是,她就從一份雜誌中剪下一幅乳酪的圖片放進了夾子。
令人稱奇的是,這畫有乳酪的圖片竟然奏效了!第二天早上,這位女士下樓到廚房時,發現鼠夾裡乳酪圖片旁有一張畫有老鼠的圖片!
3
A story around campus has it taht a student once sent a telegram to his parents reading: "Mom - flunked all courses. Kicked out of school. Prepare Pop."
Two days later he received a response: "Pop prepared. Prepare yourself."
校園裡流傳著這樣的故事:一個學生一次給父母拍了一份電報,上面寫著:“媽媽-我所有功課都不及格,被學校開除。讓爸爸做好準備。”
兩天以後,他收到了回電:“爸爸已準備好。你自己做好準備吧!”
4
There was a meeting with a large number of people. At first the speaker was very interesting, but as time went on, he became very boring. Finally when he was through, there was only one man sitting in the large room.
The speaker walked up to the man and said, "Thank you for hearing me out when all the others left the room."
"Oh! Don't mention it!" replied the man, "I cannot leave because I am the next speaker."
在一個很多人蔘加的會議中,剛開始演講者說得非常有趣,但漸漸地,他說得越來越令人厭煩.結果,當會議結束的時候,大會議室裡只剩一個人了.
演講者走過去跟那個人說:”謝謝你,其他人都走了,只有你還在聽我說.”
“噢,別客氣.”那個人回答說,”我不走,是因為我是下一位演講者!”