有關中秋節英語小詩歌
千好萬好事事好,月圓情圓人團圓。祝:中秋節快樂,萬事如意,心想事成!小編整理了,歡迎閱讀!
篇一
As the bright moon shines over the sea,
From far away you share this moment with me.
For parted lovers lonely nights are the worst to be.
All night long I think of no one but thee.
To enjoy the moon I blow out the candle stick.
Please put on your nightgown for the dew is thick.
I try to offer you the moonlight so hard to pick,
Hoping a reunion in my dream will come quick.
篇二
望月懷遠
張九齡
海上生明月,天涯共此時。
情人怨遙夜,竟夕起相思,
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。
VIEWING THE MOON, THINKING OF YOU
Zhang JiuLing
As the bright moon shines over the sea,
From far away you share this moment with me.
For parted lovers lonely nights are the worst to be.
All night long I think of no one but thee.
To enjoy the moon I blow out the candle stick.
Please put on your nightgown for the dew is thick.
I try to offer you the moonlight so hard to pick,
Hoping a reunion in my dream will come quick.
篇三
月下獨酌
李白
花間一壺酒, 獨酌無相親;
舉杯邀明月, 對影成三人。
月既不解飲, 影徒隨我身;
暫伴月將影, 行樂須及春。
我歌月徘徊, 我舞影零亂;
醒時同交歡, 醉後各分散。
永結無情遊, 相期邈雲漢。
DRINKING ALONE WITH THE MOON
Li Bai
Ying Sun譯
From a wine pot amidst the flowers,
I drink alone without partners.
To invite the moon I raise my cup.
We're three, as my shadow shows up.
Alas, the moon doesn't drink.
My shadow follows but doesn't think.
Still for now I have these friends,
To cheer me up until the spring ends.
I sing; the moon wanders.
I dance; the shadow scatters.
Awake, together we have fun.
Drunk, separately we're gone.
Let's be boon companions forever,
Pledging, in heaven, we'll be together
- 有關中秋節英語小詩歌
- 袁隨園君墓誌銘文言文翻譯及註釋
- 關於感情英語美文欣賞
- 小學三年級語文教師總結
- 西周醫學成就分析大全
- 脊髓型頸椎病最佳的治療方法
- 最吸引人的鞋子宣傳廣告詞
- 經典甜蜜愛情語錄大全
- 關於傳統節日的意義體現
- 交通安全教育小知識
- 北京旅遊文化自由行攻略詳細
- 群眾訴求辦理工作的個人總結
- 中學生成語解釋大全
- 大腿肌肉鍛鍊方法
- 晚安的空間留言唯美句子
- 外媒評選林丹為最佳羽毛球運動員
- 蘋果膝上型電腦如何使用
- 邊城讀後感500字5篇
- 腦筋急轉彎烏龜蓋房子三個字
- 淺談家庭教育對幼兒心理的影響論文
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字