有關中秋節英語小詩歌
千好萬好事事好,月圓情圓人團圓。祝:中秋節快樂,萬事如意,心想事成!小編整理了,歡迎閱讀!
篇一
As the bright moon shines over the sea,
From far away you share this moment with me.
For parted lovers lonely nights are the worst to be.
All night long I think of no one but thee.
To enjoy the moon I blow out the candle stick.
Please put on your nightgown for the dew is thick.
I try to offer you the moonlight so hard to pick,
Hoping a reunion in my dream will come quick.
篇二
望月懷遠
張九齡
海上生明月,天涯共此時。
情人怨遙夜,竟夕起相思,
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。
VIEWING THE MOON, THINKING OF YOU
Zhang JiuLing
As the bright moon shines over the sea,
From far away you share this moment with me.
For parted lovers lonely nights are the worst to be.
All night long I think of no one but thee.
To enjoy the moon I blow out the candle stick.
Please put on your nightgown for the dew is thick.
I try to offer you the moonlight so hard to pick,
Hoping a reunion in my dream will come quick.
篇三
月下獨酌
李白
花間一壺酒, 獨酌無相親;
舉杯邀明月, 對影成三人。
月既不解飲, 影徒隨我身;
暫伴月將影, 行樂須及春。
我歌月徘徊, 我舞影零亂;
醒時同交歡, 醉後各分散。
永結無情遊, 相期邈雲漢。
DRINKING ALONE WITH THE MOON
Li Bai
Ying Sun譯
From a wine pot amidst the flowers,
I drink alone without partners.
To invite the moon I raise my cup.
We're three, as my shadow shows up.
Alas, the moon doesn't drink.
My shadow follows but doesn't think.
Still for now I have these friends,
To cheer me up until the spring ends.
I sing; the moon wanders.
I dance; the shadow scatters.
Awake, together we have fun.
Drunk, separately we're gone.
Let's be boon companions forever,
Pledging, in heaven, we'll be together
- 有關中秋節英語小詩歌
- 鵬程萬里的解釋和造句
- 開學倡議書精選範文
- 炒糖醋藕的做法大全爽口又美味
- 住宅窗戶風水知識
- 九年級上冊物理教學工作總結
- 關於酒店客房員工離職報告的範文
- 傢俱公司簡介範文6篇
- 如何快速學鋼琴
- 計算機應用基礎研究小論文
- 北師大版五年級下冊數學期中試題
- 最新的浙江魯迅故里導遊詞範文
- 雞年出生寶寶取名的禁忌
- 前列腺增生的治療方法有哪些
- 同事離別感人的話語
- 公共場所的英文警示語
- 大班第一學期家長會教師發言稿
- 守望先鋒更新不了怎麼辦
- 高血壓的耳穴治療方法
- 青島版四年級下冊數學練習題
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字