中西語言文化的差異

   語言差異反映著本質上的文化差異 培養學生的跨文化交際能力是英語教學的首要教學任務和目標 在英語教學過程中 教師要高度重視語言交際中的文化傾向 適時匯入相關的文化背景知識幫助學生認識中西方文化差異的本質, 使學生正確地理解語言, 靈活運用英語進行跨文化交際, 提高英語教學效果 。
  1.在教學時,教師要注意英漢語中具有豐富文化內涵的詞彙
  如動植物詞彙、顏色詞彙、地名詞彙、數字習語等通過對比分析英漢部分詞彙的文化內涵,展示中西方文化差異西方人重理性和邏輯思維,漢民族重悟性和辯證思維,通過讓學生了解這種思維習慣上的文化差異。體會其對語言表達方式的影響 進而學習英語語法,減少中國式英語的錯誤 ,在傳遞文化知識的同時,教師還要培養學生用英語思維的習慣,以英語思維模式學習英語 排除母語文化和母語思維的干擾,按西方人的觀念和思維進行有效的交際,教師要培養學生的閱讀興趣。鼓勵學生廣泛收集適合自己的閱讀材料,如各類報刊,文摘 雜誌等,通過大量的閱讀 學生可以開闊眼界,有助於在深層次上對異域文化有所瞭解,教師可以藉助此幻燈片,娛樂電影等,增加學生對文化差異的敏感度 。
  ?2.英語教學應注意中西方文化差異比較提高英語教學效果
  交際能力不但包括對語言形式的掌握 而且包括對語言使用社會規則的瞭解和熟識 ,英語教學中教師應遵循語言分析和文化比較相結合的原則 注意對比中西方之間的文化差異 要讓學生認識到不同的語言不但在語音、詞彙、語法等方面存在著差異,而且在交際規則上有很大的差異,因此學英語的學生不但要了解而且要深入學習英語國家的歷史,文化傳統 風俗習慣 交際規則,生活方式等諸多方面的知識,與此同時 教師還必須不斷引導學生加強對本國文化的學習。使他們逐步提高對本國文化的認識,在比較中西方文化的基礎上把握二者之間的差異,從英語教學中如何培養跨文化交際能力,避免文化衝突從以上的分析可以看出,在我們與西方的交往過程中,確實存在著很多文化方面的衝突,直接影響到了跨文化交往的效果,為了改變這一狀況,我們極有必要在實際教學中培養學生的跨文化交際能力,具體措施如下:
  2.1 授課教師要轉變觀念在我國目前的教學體系
  外語教學多半隻在課堂上進行,教師起著絕對的主導作用。如果教師只把重點放在語法和詞彙教學上,學生就不可能學會語言的實際運用,也無法獲得跨文化交際的能力。因此,授課的教師必須要轉變自己的觀念,切實認識到文化衝突的危害性和培養學生跨文化交際能力的重要性。同時,教師還要加強學習,提高自身的綜合文化素質,只有這樣,才能全面把握英語文化知識教育的量與度,以及教學的具體步驟和方法,以達到預期的教學目的。
  2.2 改進現有的教學方法一直以來
  小學的英語教學側重點都放在了語言知識的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養。為了改變這種情況,我們必須改進教學方法,在質和量兩個方面對課堂教學中的文化教學加以控制,並充分利用現代化的教學手段來調動學生的學習積極性。此外還可以舉辦一些專題講座,以滿足學生的求知慾望,培養出具有較高跨文化交際能力的人才。但是值得注意的是,在改進教學方法時,一定要使新的內容與學生所學的語言知識緊密聯絡,並與語言交際實踐緊密結合。
  3.重視非語言交際能力的培養非語言交際也是一種重要的交際方式,而達到準確理解和正確 靈活運用英語的目的
  分析和掌握文化差異的本質言不可能脫離文化而存在 雖然語言因文化不同而不同 但我們只停留在中西方文化差異的表面現象上是遠遠不夠的 必須深入學習文化差異的本質 才能達到準確的理解 如果英語教學只是簡單地羅列一些文化差異現象 而沒有深入到差異的本質並對學生作出解釋 學生就不可能做到對西方文化的融會貫通 只能停留在 知其然而不知其所以然 的階段 所以講清 為什麼 是十分必要的 這就要求教師首先將表面某些零碎的差異現象系統化 並引導和幫助學生分析這些看似零散的差異現象的內在聯絡 然後通過分析差異現象找到其本質 如此循序漸進地學習 學生才能逐步學會適時 適宜地把握語言環境 熟練運用各種交際手段 。