關於看電影的英語對話

  目前,隨著社會經濟的快速發展,英語成為了主要的國際通用語言之一,這必然引起人們對英語學習的興趣日益增強。小編整理了,歡迎閱讀!

  一

   you see the new Nicolas Cage movie?

   one?

  SHARON:"Snake Eyes".I just saw it last night with my friend Sarah.

   haven't seen it yet.But I saw "Con Air".I thought that was good.

  SHARON:I think Nicolas Cage is great.

   isn't very handsome.

   he's got character.He can act with a lot of depth.

   interesting you like him so much.

  Usually I think women don't like him.They like more handsome actors.

   not always true.

  But I like some very handsome actors.Like Alec Baldwin.

  But I don't like an actor just because he is handsome.

  DEREK:Do you like Keanu Reeves?

   at all.

   not?

  SHARON:I just think he is a bad person.He seems very arrogant.

   it's the characters he plays.Maybe in real life he's a good guy.

   think an actor often plays characters that match his real personality.

  They are naturally better at such characters.

  And I can sense something about Keanu Reeves.I don't like it.He seems like a jerk.

   who is your favorite then?

   Cage.

  DEREK:I used to like Nicolas Cage more than I do now.

  He used to play more interesting roles.

   do you mean?What movies?

   favorite Nicolas Cage movie was Wild at Heart.

  He was perfect for that role.

  SHARON:I saw "Wild at Heart".It was disgusting.I almost couldn't watch it.

  DEREK:It was a kind of movie that they call black humor.

   know.

  Black humor is humor with a lot of violence or horrible things in it.

  I don't like black humor.

   about "Raising Arizona"?Did you see that?

  SHARON:No.

   must see it.

  To me,that is the classic Nicolas Cage movie.He is perfect for it.

  SHARON:I like his new movies.

   know he is more popular since he started doing action movies.

  But I always think he should be a comic actor.That is what he does best.

  雪倫:你看過尼可拉斯·凱吉的新電影嗎?

  狄瑞克:哪一部?

  雪倫:《蛇眼》.昨晚我和我的朋友莎拉去.

  狄瑞克:我還沒去看,不過我看過《空中監獄》,覺得不錯.

  雪倫:我覺得尼可拉斯·凱吉很棒.

  狄瑞克:真的啊?為什麼?他又不是很帥.

  雪倫:不過他很有個性,演得很有深度.

  狄瑞克:你這麼喜歡他,實在是太有趣了.

  我覺得通常女生不喜歡他,他們喜歡帥的男演員.

  雪倫:不全是如此.

  雪倫:不全是如此.我也喜歡一些非常帥的演員,像是亞歷·鮑德溫.

  不過我不會只是因為一個男演員帥就喜歡他.

  狄瑞克:你喜歡基努·李維斯嗎?

  雪倫:一點都不喜歡.

  狄瑞克:為什麼?

  雪倫:我覺得他是個壞人,他看上去很自大.

  狄瑞克:那也許是戲中人物的個性吧,現實生活中的他可能是個好人.

  雪倫:不,我認為演員演的角色常常和他本人的個性應該差不多.

  這樣演起來比較像.

  從基努·李維斯飾演的角色裡我能感覺到一些我不喜歡的東西,他看起來像痞子.

  狄瑞克:唔,也許吧.那麼你最喜歡的演員是誰?

  雪倫:尼可拉斯·凱吉.

  狄瑞克:我以前比現在更喜歡尼可拉斯·凱吉.

  他以前演的角色都比較有趣.

  雪倫:怎麼說呢?哪部電影?

  狄瑞克:噢,我最喜歡的尼可拉斯·凱吉的電影,就是那部《我心狂野》.

  他演得太棒了.

  雪倫:我看過《我心狂野》,好惡心喔,我幾乎看不下去.

  狄瑞克:那是他們所說的黑色幽默.

  雪倫:是的,我知道.

  黑色幽默就是充滿暴力與恐怖.

  我不喜歡黑色幽默.

  狄瑞克:那麼《撫養亞歷桑納》呢?你看過嗎?

  雪倫:沒有.

  狄瑞克:你一定要看.

  我覺得那是尼可拉斯·凱吉的經典之作,他演得很棒.

  雪倫:我喜歡他的新電影.

  狄瑞克:唔,我知道自從他開始拍動作片後就更受歡迎了.

  但我總認為他應該演喜劇片,那是他最擅長的角色.

  二

  馬克: Hello! May I speak to Jenny, please?

  喂.請找珍妮接電話.

  珍妮: Hello, this is Jenny speaking. Who is it, please?

  喂.我是珍妮.請問你是哪一位?

  馬克: This is Mark speaking. How have you been?

  我是馬克.近來好嗎?

  珍妮: Just fine!

  很好.

  馬克: I called to ask if you are busy tomorrow evening.

  我打電話是要問你明天晚上有沒有空.

  珍妮: Let me see. No, I don`t think I`ve got anything planned. Why?

  我想想.沒事.我還沒有計劃要做什麼事.有事嗎?

  馬克: Well, I thought we might have dinner together and go to the movies. There is a very good movie on in the local cinema.

  噢.我想我們可以共進晚餐.然後一起去看電影.

  珍妮: What is the name of the movie?

  什麼電影啊?

  馬克: True Lie.

  真實的謊言.

  珍妮: Ah, it`s really a wonderful film. I`d love to go.

  啊.確實是一部好電影.我去.

  馬克: I`ll come and pick you up at six o`clock.

  六點鐘我來接你.

  珍妮: All right. See you then.

  好的.到時候見.

  三

  Andrew: Wow, so many students are crowding in — more than I expected. We’re lucky to arrive an hour earlier. Or else we would definitely have problems getting good seats。

  哇,這麼多學生湧進來了----比我預料中的還要多。我們早到一個小時真是太幸運了。否則我們肯定就找不到好位子了。

  Heather: I learned my lesson from the last experience. I didn’t arrive early enough, so I ended up with a terrible seat — all the way up in the front row! It was one of my worst movie experiences ever。

  我這也吸取了上次的教訓。上次我到得不夠早,結果坐了一個很差的位子---最前排!那是我最痛苦的看電影經歷之一了。

  Andrew:Yeah. I hate sitting in the front row。

  是啊。我也不喜歡坐在前排。

  Heather: By the way, it was really thoughtful of you to get me the ticket. I really appreciate it. I’ll buy some popcorn and a drink for us。

  順便說一句,你可真細心為我弄到了這張票。我真的很感激。我去買點爆米花和飲料。

  Andrew:That would be great!

  那太好了。

  Heather: You hold my place, and I’ll be back as soon as possible. Oh, I almost forgot. I’d better hold on to my ticket stub in case they won’t let me in。

  你佔著位置,我會盡快回來的,哦,我差點忘了,我最好還是自己拿著票根吧,以防他們不讓我進來。

  Andrew:OK.

  好的。