面試時的英語對話精選
作為跨文化語言教學的英語語篇教學課,只有注入生活化元素,才有助於學生用真實的情境來學習知識,同時也有助於學生學會用英語做事情。小編整理了面試時的英語對話,歡迎閱讀!
面試時的英語對話一
A: What got you interested in working for a travel agency?
A:是什麼使你對在旅行社工作感興趣?
B: Well, that’s a long story, actually. Ever since I was little, I’ve been interested in foreign countries, especially their literature and culture. I majored in English in college so that I’d be able to understand those cultures better. I’m especially interested in the United States. Are you American?
B:嗯,其實說來話長,我從小就對外國感興 趣,尤其是他們的文學和文化。我大學 主修英文;所以比較能夠了解那些文化。 我特別對美國感興趣,你是美國人嗎?
A: No. I’m Canadian, actually.
A:不,我事實上是加拿大人。
B: Oh, sorry. I think I just put my foot in my mouth!
B:啊,抱歉!我想我說錯話了。
A: Oh, that’s all right. I'm getting used to it.
A:喔,那沒關係,我開始習慣了。
B: Well, anyway, excuse me for getting off the subject. As I said, I’m very interested in foreign countries,especially the West, and so when I began thinking a-bout getting a job, a travel agency seemed the logical choice. I’d like to be an overseas tour guide, actually.
B:那麼,無論如何原諒我跑題。我說過我 對外國很感興趣,尤其是西方國家。所 以當我開始考慮找工作時,旅行社就似 乎是個合理的選擇。事實上我想當海外 導遊。
A: There’s a good chance of that If you go to work for this company. Not right a-way, of course, but in a few years, after people learn something about the way the business runs, a lot of them go overseas with a group, or go beforehand to set up hotel arrangements and such.
A:如果你為這個公司工作就會有好機會。 當然不是馬上,而是過幾年,等你們對營 業情況掌握一些以後,很多人就會和旅 行團到國外去,或是先去訂旅館等等。
B: That would be interesting. I’d like to be a good tour guide, and help people really enjoy their trips.
B:那一定很有意思,我想當一個好導遊,幫 人家真正享受旅遊。
A: Ah, that’s Mr. Guo. He is ready to give you your Chinese interview. His room is two doors down and to the right. I’ve enjoyed talking with you.
A:喔,那是郭先生,他準備和你用中文面 談。他的房間在繼續向前的右手邊第二 間。和你談話很愉快。
B: Thank you very much.
B:非常感謝你。
A: Thank you for coming.
A:謝謝你的到來。
面試時的英語對話二
A: Hi! Are you Mr. Kamsay? This is my business card. I’m Dalton’s friend.
A:嗨!您是卡姆齊先生吧?這是我的名片。我是道爾頓的朋友。
B: Oh, you’re Miss Yu.
B:喔,你是喻小姐。
A: Daphne! Call me Daphne, please.
A:黛芬妮!請叫我黛芬妮。
B: OK. Daphne, what can I do for you?
B:好的。黛芬妮,有什麼事嗎?
A: Dalton told me that you’re looking for a translator, so I came for a try.
A:道爾頓告訴我,你們正在招聘翻譯人員, 所以我來試試看。
B: I see. Do you realize that most of our work is completed at night?
B:原來如此,你知不知道我們大部分都在 晚上工作?
A: Yes, I do. Work starts at 7 p. m. and goes to la. m.
A:是的,我知道。從晚上7點工作到凌晨1點。
B: Exactly. Do you have to work in the daytime?
B:完全正確。你白天要工作嗎?
A: Yes, I work with a translation company as both a translator and an editor. I have to translate every documents I receive and I've been there for two years.
A:是的,我在一家翻譯社擔任翻譯兼編輯 員。我必須為所有收到的檔案做翻譯, 而且我已經在那裡工作兩年了。
B: So, how are your Chinese and English?
B:那麼,你中英文的能力如何呢?
A: Well, I can confidently say that my Chinese and English are pretty good. I won prizes in speech competitions and composition contests several times in both Chinese and English.
A:嗯,我可以很自信地說,我的中英文都非 常不錯。我曾經在中英文的演講競賽及 寫作比賽中獲獎。
B: But, we’ll still have a test of both your language skills and work efficiency.
B:但是,我們還是得測驗一下你的語言能 力和工作效率。
A: All right. Well, Mr. Kamsay, may I ask one thing?
A:好的。卡姆齊先生,我可不可以問你一 個問題?
B: Sure, go ahead.
B:當然可以,儘管問。
A: If I work here, do I get any holidays?
A:如果在這裡工作的話,我有休假嗎?
B: No, no holidays.
B:沒有休假。
A: Not any?
A:完全沒有?
B: Not any. We work on Sundays, on national holidays, and on New Year. If you think after a full day’s work at the translation company, you’ll still have enough energy to work here and keep your thinking clear, you can consider working with us. If not, you’d better reconsider.
B:完全沒有。我們每個星期天、固定假曰 和新年都要上班。如果你覺得自己經過 白天整天的工作以後,還有足夠的精力 應付這裡的工作,同時還保持清晰思考, 那你可以考慮來這裡上班。假如不是, 你最好再重新考慮考慮。
A: Thank you for the advice. If I get tired, I’il consider quitting my job at the translation company.
A:謝謝您的忠告。假如工作累了,我會考 慮辭去翻譯社的工作。
B: Well, Daphne, we’ll let you know our decision soon. Please go to the office next door. There’ll be other people to tell you how to take the test. Good luck.
B:那麼,黛芬妮,我們會盡快讓你知道我們 的決定。請到隔壁辦公室。那裡有其他 人會告訴你怎麼做測驗。祝你好運。
A: Thank you, Mr. Kamsay. Goodbye.
A:謝謝您,卡姆齊先生。再見。
B: Goodbye.
B:再見。
面試時的英語對話三
A: What kind of job are you interested in?
A:你對什麼樣的工作感興趣?
B: I hope for a job in which I can use English. I would also like to be able to have some responsibility in my job.
B:我想找一份能用英文的工作。也希望在 工作中負有一定的責任。
A: From reading over your resume, I assume your English is quite good. Have you had any experience in the writing field?
A:讀了你的履歷,我想你的英文一定相當 不錯。你在寫作方面有沒有什麼經驗?
B: I worked as English secretary for about two years. English writing is the thing a secretary will often do, you know.
B:我做過兩年英文祕書,你知道英文寫作 是英文祕書常做的事。
A: Why do you want to change your job and apply for an interpreter?
A:你為什麼想到換工作來應聘翻譯呢?
B: I think this job is more challenging. In fact, becoming a capable English interpreter is just my dream. That’s the reason for my standing here to have an interview.
B:我認為口譯工作更有挑戰性。實際上, 當一位稱職的英文口譯正是我的夢想, 這就是我站在這兒面試的原因。
A: How would you consider your salary if you succeed in becoming an interpreter in our company?
A:如果你成功地應聘上我公司的口譯人 員,你會怎樣考慮薪水問題?
B: I believe every company has its own salary criterion system. And you will give me a satisfying salary according to my abilities and performances.
B:我相信每一個公司都有自己的工資標 準,你們會根據我的能力和表現而給出 令人滿意的薪金的。
A: You’re right. We work a five-day week and there is rarely any overtime. The salary would be 3,000 yuan to start and raises would be given according to your ability.
A:你說得對。我們每週工作5天,很少加 班,起薪3000元,會根據你的能力來加薪。