四級翻譯的中國特色詞彙
下面是小編整理的一些關於, 希望對大家有幫助。
一、中國朝代的那些事兒
中華文明 Chinese civilization
文明搖籃 cradle of civilization
華夏祖先 the Chinese ancestors
秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin
皇太后 Empress Dowager
漢高祖劉邦 founder of the Han Dynasty 206BC-220AD
成吉思汗 Genghis Khan ; Temujin
夏朝 Xia Dynasty
明清兩代 of Ming and Qing dynasties
朝廷使者 royal court envoy
二、中國那些易錯的地名
四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan
陝西 Shaanxi
這兩個地名是經常弄錯的呦,而且寫法也不同於拼音哦,請注意!
三、四大發明的英文說法
四大發明 the four great inventions of ancient China
火藥 gunpowder
印刷術 printing
造紙術 paper-making
指南針 the compass
四、漢語的那些祕密
漢字 Chinese character
單音節 single syllable
漢語四聲調 the four tones of Chinese characters
陽平 level tone
陰平 rising tone
上聲 falling-rising tone
去聲 falling tone
五言絕句 five-character quatrain
七言律詩 seven-character octave
八股文 eight-part essay; stereotyped writing
五、課本中的四書五經你忘了嘛?
四書五經 The Four Books and The Five Classics
1、四書 the Four Books
《大學》 The Great Learning
《中庸》 The Doctrine of the Mean
《論語》 The Analects of Confucius
《孟子》 The Mencius/The Works of Mencius
2、五經 The Five Classics
《春秋》 the Spring and Autumn Annals
《詩經》 The Books of Songs;The Book of Odes
《易經》《周易》 I Ching; The Book of Changes
《禮記》 The Book of Rites
《尚書》 《書經》 The Books of History
六、假期霸屏的那些中國四大名著
《三國演義》 Three Kingdoms
《西遊記》 Journey to the West; Pilgrimage to the West
《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin
《紅樓夢》 Dream of the Red Mansions
七、那些我們耳熟能詳的經典作品
《史記》 Historical Records
《資治通鑑》 History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers
《山海經》 The Classic of Mountains and Rivers
《孝經》 Book of Filial Piety
《孫子兵法》 The Art of War
《三字經》 The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant
《西廂記》 The Romance of West Chamber
《聊齋志異》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio