元史徹裡文言文閱讀原文附答案

  徹裡是燕只吉臺氏人。曾祖父太赤,任馬步軍都元帥,跟隨太祖平定中原,因功封給他徐、邳二州,所以家住徐州。徹裡幼年喪父,由母親蒲察氏教他讀書。下面是小編為你整理的《元史•徹裡》文言文閱讀原文和答案,一起來看看吧。

  《元史•徹裡》文言文閱讀原文

  徹裡,燕只吉臺氏。曾祖太赤,為馬步軍都元帥,從太祖定中原,以功封徐、邳二州,因家于徐。徹裡幼孤,母蒲察氏教以讀書。

  至元十八年,世祖召見,應對詳雅,悅之。從徵東北邊還,因言大軍所過,民不勝煩擾,寒餓且死,宜加賑給,帝從之,乃賜邊民谷帛牛馬有差,賴以存活者眾。二十三年,奉使江南,時行省理財方急,賣所在學田①以價輸官。徹裡曰:“學田所以供祭禮、育人才也,安可鬻?”遽止之。還朝以聞,帝嘉納焉。

  二十四年,桑哥為相,引用黨與,鉤考天下錢糧,民不勝其苦,自裁及死獄者以百數,中外騷動。廷臣顧忌,皆莫敢言。徹裡乃於帝前,具陳桑哥奸貪誤國害民狀,辭語激烈。帝怒,謂其毀詆大臣,失禮體,命左右批其頰。徹裡辯愈力,且曰:“臣與桑哥無仇,所以力數其罪而不顧身者,正為國家計耳。苟畏聖怒而不復言,則奸臣何由而除,民害何由而息!且使陛下有拒諫之名,臣竊懼焉。”於是帝大悟,即命帥羽林三百人往籍其家,得珍寶如內藏之半。桑哥既誅,復奉旨往江南,籍桑哥姻黨江浙省臣烏馬兒、湖廣省臣要束木等,皆棄市,天下大快之。徹裡往來,凡四道徐,皆過門不入。

  進拜御史中丞,俄升福建行省平章政事,汀、漳劇盜歐狗久不平,遂引兵徵之,號令嚴肅,所過秋毫無犯。有降者,則勞以酒食而慰遣之,曰:“吾意汝豈反者耶,良由官吏汙暴所致。今既來歸,即為平民,吾安忍罪汝。其返汝耕桑,安汝田裡,毋恐。”他柵②聞之,悉款附。未幾,歐狗為其黨縛致於軍,梟首以徇,脅從者不戮一人,汀、漳平。

  九年,以疾薨,年四十七。薨之日,家資不滿二百緡,人服其廉。

  ***選自《元史•徹裡》,有刪改***

  【注】①學田:舊時辦學用的公田。②他柵:其他營寨。

  《元史•徹裡》文言文閱讀題目

  1.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是

  A.民不勝煩擾,寒餓且死,宜加賑給 給:供給,施與

  B.則勞以酒食而慰遣之勞:煩勞

  C.民不勝其苦 勝:能夠承受,禁得起

  D.即命帥羽林三百人往籍其家籍:登記,沒收

  2.下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一項是

  A.賣所在學田以價輸官    樊噲側其盾以撞

  B.且使陛下有拒諫之名    不出,火且盡

  C.得珍寶如內藏之半     長幼之節,不可廢也

  D.其返汝耕桑        且行千里,其誰不知

  3.下列各組句子中,分別能表現徹裡“愛護百姓”和“廉潔無私”的一組是

  A. 帝從之,乃賜邊民谷帛牛馬有差

  所以力數其罪而不顧身者,正為國家計耳

  B. 號令嚴肅,所過秋毫無犯

  具陳桑哥奸貪誤國害民狀,辭語激烈

  C. 則奸臣何由而除,民害何由而息

  徹裡往來,凡四道徐,皆過門不入

  D. 今既來歸,即為平民,吾安忍罪汝

  薨之日,家資不滿二百緡

  4.把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。***12分***

  ***1***學田所以供祭禮、育人才也,安可鬻?***4分***

  譯文:___________________________

  ***2***謂其毀詆大臣,失禮體,命左右批其頰。***4分***

  譯文:___________________________

  ***3***吾意汝豈反者耶,良由官吏汙暴所致。***4分***

  譯文:___________________________

  《元史•徹裡》文言文閱讀答案

  1、***3分***B***勞:慰勞***。

  2、***3分***C***A.第一個“以”,介詞,用;第二個“以”,連詞,表承接。B.第一個“且”,況且,表遞進。第二個“且”,將要。C.兩者都是結構助詞,“的”。D.兩個都是語氣詞,但第一個表委婉語氣,還是;第二個表反詰語氣,難道。***

  3、***3分***D***只有D項的“薨之日,家資不滿二百緡”能表現廉潔無私***

  4、***1***學田***收益***是用來供給祭祀儀式、培養人才的,怎麼可以賣掉?***關鍵詞:所以、安、鬻***

  【評分細則】“所以”,用來.....的***靠它來......的***,1分;“鬻”,賣***變賣***,1分,大意2分。

  例一:辦學用的公田是用來供奉祭祀的禮節,培育人才的,怎麼可以賣掉呢?***4分***

  例二:公田是用來供奉禮節,培育人才的地方,怎麼可以賣掉呢?***3分***

  例三:舊時辦公用的公田是用來祭拜禮節,培育人才的,怎可賣掉呢?***2分***

  ***2******世祖***說他誹謗詆譭大臣,喪失了禮節規矩,命令侍從打他的臉頰。***關鍵詞:毀詆、左右、批其頰。***

  【評分細則】“毀詆”,毀謗詆譭***誣陷誣衊***;1分;“批”,打***抽打,打耳光,掌嘴,打嘴巴***,1分;大意2分。

  例一:皇帝說徹裡詆譭大臣的清白,不符合禮節,於是命令左右侍衛打他的臉。***4分***

  例二:說他詆譭朝中大臣,有失禮節,命令左右的人在他臉上刺字。***3分***

  ***3***我猜想你們怎麼***會***是造反的人呢,確實是由於官吏的卑汙暴虐造成的。***關鍵詞:豈、良、所致。***

  【評分細則】“意”,猜想***料想,猜測,想,心想,疑,懷疑***,1分;“良”,確實,的確***一定,肯定***,1分,大意2分。

  例一:我心想你怎麼會是反叛的人呢,原來是由那些貪官汙吏造成的。***4分***

  例二:我意思是你怎麼敢造反呢,做盜賊是官吏的卑汙暴政所導致的。***3分***

  《元史•徹裡》文言文閱讀參考譯文

  徹裡是燕只吉臺氏人。曾祖父太赤,任馬步軍都元帥,跟隨太祖平定中原,因功封給他徐、邳二州,所以家住徐州。徹裡幼年喪父,由母親蒲察氏教他讀書。

  至元十八年,世祖召見了他,對答安詳文雅,世祖喜歡他。他跟隨世祖征討東北邊疆後返回,因而進言說大軍經過的地方,百姓經受不住騷擾,飢寒交迫而死,應該給予賑濟,皇帝聽從了他的意見,於是分別賜給邊疆人民糧食、布帛、牛、馬,依靠這些而生存下來的人很多。二十三年,他奉命出使江南,瞭解風俗,尋訪隱士能人。這時行省正急於整理財政,賣掉所在地區的學田,用所得的錢充實府庫。徹裡說:“學田***收益***是用來供給祭祀儀式、培養人才的,怎麼可以賣掉?”立即制止了這種做法。回到朝廷上報此事,皇帝很高興地聽取了他的意見。

  二十四年,桑哥任丞相,推薦任用他的黨羽,查核全國的賦稅,百姓經受不住這種痛苦,成百地自殺和死在獄中。朝廷和地方都人心浮動。朝臣們有所顧忌,都不敢講話。於是徹裡在皇帝面前,詳細陳述了桑哥奸詐貪婪誤國害民的情況,言語十分激烈。***世祖***說他誹謗詆譭大臣,喪失了禮節規矩,命令侍從打他的臉頰。徹裡爭辯更加激烈,並且說:“臣和桑哥沒有仇恨,之所以盡力列舉他的罪狀而不顧全自身,正是為國家打算啊。如果怕惹聖上生氣就不敢再講實話,那麼奸臣怎麼能夠除掉,百姓受到的傷害從何停止!並且使陛下蒙受拒絕勸諫的名聲,臣私下裡怕的就是這個。”這時皇帝完全明白了,便命令他率領三百名羽林軍去抄桑哥的家,搜得的珍寶多達內府收藏的一半。桑哥不久被誅殺,徹裡又遵照聖旨前往江南,抄沒桑哥的親家、同黨江浙行省大臣烏馬兒、湖廣行省大臣要束木等人的家產,將他們全都在鬧市處以死刑,並將屍體暴露在街頭,天下人心大快。徹裡在執行這項命令的來回過程中,共四次路過徐州,全是過家門而不入。

  他晉升為御史中丞,不久,升任福建行省平章政事,汀、漳等地的大盜歐狗長期不能消滅,於是徹裡領兵征討他,號令森嚴,所過之地秋毫無犯。遇到前來投降的人就用酒和食物犒勞他們並且勸慰釋放他們回去,說:“我猜想你們怎麼***會***是造反的人呢,確實是由於官吏的卑汙暴虐造成的。現在既然來歸順,就成了平民百姓,我怎麼忍心治你們的罪?你們還是返回家鄉耕田採桑,安居在你們的田園裡,不要害怕。”其他山寨的人聽說這件事後,全部投降了。沒過多久,歐狗被他的同黨綁送到軍營,被斬首示眾,隨從的人一個也不殺,汀、漳地區被平定。

  九年,因病去世,享年四十七歲。他去世的時候,家產還不到二百緡錢,人們都歎服他清廉。