自投羅網相似詞/近義詞
注音 ㄗˋ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄤˇ
拼音 zì tóu luó wǎng
自投羅網相似詞
▸ 束手就擒 ▸ 鳥入樊籠 ▸ 自作自受 ▸ 自取滅亡 ▸ 作法自斃 ▸ 自食其果 ▸ 以肉喂虎 ▸ 自掘墳墓 ▸ 自墜陷阱 ▸ 燈蛾撲火 ▸ 飛蛾撲火 ▸ 自討苦吃 ▸ 束手待斃 ▸ 坐以待斃
基本釋義
⒈ 自己主動鑽入對方佈下的陷阱中。也指自取禍害,自作自受。
例鳳姐因他自投羅網,少不得再尋別計,令他知改。——《紅樓夢》
英hurl oneself willingly into the net; bite the hook;
束手就擒: 捆起手來等候別人來捉拿,比喻無法脫逃或無力抵抗。英allow oneself to be seized without putting up a fight; wait for capture with tied hands;
鳥入樊籠: 樊籠:鳥籠,比喻不自由的境地。飛鳥進了籠子。比喻自投羅網,陷入困境。
自作自受: 由自己的不良行為招致的後果,應由自己承擔。例汝母在生之日,都無一片善心,終朝殺害生靈,每日欺凌三寶。自作自受,非天與人。——《敦煌變文集·目邊緣起》英reap the fruits of one’s action; suffer through one's own misdeeds; stew in one's own juice;
自取滅亡: 自己招致滅亡。英court destruction; bring destruction to oneself; take the road to one's doom; court one's own ruin;
作法自斃: 立法者犯了自己所立的法而為其所害。例怎奈此時官場中人,十居其九是吃煙的,哪一個肯建這個政策作法自斃呢?——《二十年目睹之怪現狀》英make a law only to fall foul of it oneself; be hoist with or by one’s own petard; get caught in one’s own trap;
自食其果: 指自己做了錯事,自己承受壞的後果。英eat one’s own bitter fruit; reap what one has sown; boomerang;
以肉喂虎: 比喻白白地送死。
自掘墳墓: 比喻自己把自己推上絕路。英dig one’s own grave;
自墜陷阱:
燈蛾撲火: 比喻自惹禍害。
飛蛾撲火: 見“飛蛾投火”。
自討苦吃: 自尋煩惱;自找困難。例要求增加定額,到時候完不成,還不是自討苦吃。——古立高《初戀》英ask for trouble; bring trouble upon oneself;
束手待斃: 捆起手來等死。英fold one's hands and await destruction;⒉ 比喻危難時不想方設法,坐等敗亡。英helplessly wait for death;
坐以待斃: 靜坐等著送死。比喻遭到危難而不採取積極的措施。英sit still waiting for death; await one’s doom; resign oneself to death;