臨江仙·昨夜個人曾有約原文賞析

朝代清代 詩人納蘭性德

昨夜個人曾有約,嚴城玉漏三更。一鉤新月幾疏星。夜闌猶未寢,人靜鼠窺燈。
原是瞿唐風間阻,錯教人恨無情。小闌干外寂無聲。幾回腸斷處,風動護花鈴。

寫景 月夜 抒情

譯文

譯文
昨夜曾與那人有約,備森嚴的城內街道空無一人,獨自等到三更時分。天上一彎新月,伴著幾顆星。縱夜闌燈昏,也難以安然好眠;四周寂靜無聲,連小鼠也出來窺探。
他一定遭遇了像瞿塘峽的風一樣的意外變故,才沒來赴約,讓人誤解他是無情。小欄杆外寂靜無聲,沒有人來,只有幾次輕風吹響了護花鈴,空留斷腸人。

註釋
臨江仙:唐教坊曲名,後用作詞牌名。此詞雙調六十字,平韻格。
個人:那人。
嚴城:戒備森嚴的城池。
新月:農曆每月初出現的彎形的月亮。
鼠窺燈;形容環境寂靜荒僻。用秦觀《如夢令·遙夜沈沈如水》“夢破鼠窺燈”詞意。
瞿唐:即瞿塘,峽名,為長江三峽之首,也稱夔峽,西起重慶奉節白帝城,東至巫山大溪,兩岸懸崖壁立,江流湍急,山勢險峻。號稱西蜀門戶,峽口有夔門和灩澦堆。
闌干:即欄杆。
護花鈴:為保護花朵驅趕鳥雀而設定的鈴。

參考資料:

1、葉嘉瑩 張秉戌.納蘭性德詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:18-19 2、秦 圃.人生若只如初見——重溫最美古詩詞.北京:中國華僑出版社,2013:490 3、蘇櫻 毛曉雯.納蘭詞全譯.長沙:湖南文藝出版社,2014:294-295

創作背景

  這首詞的具體創作時間不詳。此詞為代人設辭,假託女子與人相約而成空。或以為作者與人相約,已經深夜,期客不至,令其無寐,因作此詞。相約之人,有可能是作者戀人。陳淏《精選國朝詩餘》中此詞有副題“憶友”,而此“友”不詳其人。  

參考資料:
1、葉嘉瑩 張秉戌.納蘭性德詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:18-19

2、徐燕婷 朱惠國.納蘭詞評註.北京:生活·讀書·新知三聯書店,2014:413

賞析

  此詞寫與情人相約而又未能踐約的且喜且怨的情懷,詞用女子口吻表現了主人公先是怨恨對方後又原諒對方的情感變化。上片說曾是相約黃昏後,然而遲遲未能成行;下片寫不能如約,“原是瞿唐風間阻”的緣故。全詞言辭真切,哀感動人,借用典故,情韻深長。

  “昨夜個人曾有約,嚴城玉漏三更。”報時的沙漏中,細沙滑下,標誌著時間無情流逝。戒備森嚴的城內街道空無一人,主人公獨自等待了大半個夜晚,“嚴城”二字更增添了這孤獨淒涼的色彩。相思與等待之苦,確是不堪忍受。

  “一鉤新月幾疏星。”天上的一鉤新月,點點疏星,這樣的景色在主人公看來,不過是一番別樣的孤寂悽清,人一生又遇上多少個一鉤新月天如水的夜晚?若所等之人如約來到,那此情此景,二人可能會在月下對酌,可能會聯詞唱和,也可能只是並肩漫步在如水月色中,任低聲耳語驚起了宿鳥剪碎了花影。然而,這樣心心念念等待之人終究沒有到來,面對新月疏星,只能聽憑思念和寂寞在惘然中糾纏不休。

  三更時分,風定夜靜,相約之人卻遲遲不來,主人公的心情處於猶疑不定之中。“夜闌猶未寢”,縱夜闌燈昏,也難以安然好眠。“人靜鼠窺燈”,四周寂靜無聲,連小鼠也出來窺探。而無果的等待,一室的悄然,早已讓人心內冷涼一片。言語至此,已是沉沉無半點生氣,寂寞至極。

  過片寫主人公久待不見人來,開始主動為對方尋找爽約原因。“原是瞿唐風問阻”,主人公在這裡設想,戀人一定遭遇了像瞿塘峽的風一樣的意外變故,才沒來赴約。這裡所謂的“瞿塘風間阻”是借喻人間別有難言的風險,顯然非單指自然界的險阻。此處借典故示之,意含深婉,情韻深長。想必此刻伊人正在獨倚高樓,拍遍欄杆,苦無良計。

  繼而強自解嘲道:“錯教人恨無情。”這讓人誤以為對方無情。既未踐約,則一面是遺憾,一面是加倍地思念。橫亙在他們之間的是一條何其難逾的鴻溝,主人公不禁黯然神傷之至,卻也無計可施,只得任那情緒陷入長久痛苦的相思之中。

  “小闌干外寂無聲”,深夜難眠容易讓人產生回憶,昔日與戀人在迴廊約會的場面歷歷在目。“幾回腸斷處,風動護花鈴。”此時此刻,只剩下護花鈴聲顫動,空留斷腸人。結尾兩句更是清新含婉,餘味悠長。

參考資料:

1、葉嘉瑩 張秉戌.納蘭性德詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:18-19 2、秦 圃.人生若只如初見——重溫最美古詩詞.北京:中國華僑出版社,2013:490

創作背景

  這首詞的具體創作時間不詳。此詞為代人設辭,假託女子與人相約而成空。或以為作者與人相約,已經深夜,期客不至,令其無寐,因作此詞。相約之人,有可能是作者戀人。陳淏《精選國朝詩餘》中此詞有副題“憶友”,而此“友”不詳其人。  

參考資料:
1、葉嘉瑩 張秉戌.納蘭性德詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:18-19

2、徐燕婷 朱惠國.納蘭詞評註.北京:生活·讀書·新知三聯書店,2014:413

賞析

  此詞寫與情人相約而又未能踐約的且喜且怨的情懷,詞用女子口吻表現了主人公先是怨恨對方後又原諒對方的情感變化。上片說曾是相約黃昏後,然而遲遲未能成行;下片寫不能如約,“原是瞿唐風間阻”的緣故。全詞言辭真切,哀感動人,借用典故,情韻深長。

  “昨夜個人曾有約,嚴城玉漏三更。”報時的沙漏中,細沙滑下,標誌著時間無情流逝。戒備森嚴的城內街道空無一人,主人公獨自等待了大半個夜晚,“嚴城”二字更增添了這孤獨淒涼的色彩。相思與等待之苦,確是不堪忍受。

  “一鉤新月幾疏星。”天上的一鉤新月,點點疏星,這樣的景色在主人公看來,不過是一番別樣的孤寂悽清,人一生又遇上多少個一鉤新月天如水的夜晚?若所等之人如約來到,那此情此景,二人可能會在月下對酌,可能會聯詞唱和,也可能只是並肩漫步在如水月色中,任低聲耳語驚起了宿鳥剪碎了花影。然而,這樣心心念念等待之人終究沒有到來,面對新月疏星,只能聽憑思念和寂寞在惘然中糾纏不休。

  三更時分,風定夜靜,相約之人卻遲遲不來,主人公的心情處於猶疑不定之中。“夜闌猶未寢”,縱夜闌燈昏,也難以安然好眠。“人靜鼠窺燈”,四周寂靜無聲,連小鼠也出來窺探。而無果的等待,一室的悄然,早已讓人心內冷涼一片。言語至此,已是沉沉無半點生氣,寂寞至極。

  過片寫主人公久待不見人來,開始主動為對方尋找爽約原因。“原是瞿唐風問阻”,主人公在這裡設想,戀人一定遭遇了像瞿塘峽的風一樣的意外變故,才沒來赴約。這裡所謂的“瞿塘風間阻”是借喻人間別有難言的風險,顯然非單指自然界的險阻。此處借典故示之,意含深婉,情韻深長。想必此刻伊人正在獨倚高樓,拍遍欄杆,苦無良計。

  繼而強自解嘲道:“錯教人恨無情。”這讓人誤以為對方無情。既未踐約,則一面是遺憾,一面是加倍地思念。橫亙在他們之間的是一條何其難逾的鴻溝,主人公不禁黯然神傷之至,卻也無計可施,只得任那情緒陷入長久痛苦的相思之中。

  “小闌干外寂無聲”,深夜難眠容易讓人產生回憶,昔日與戀人在迴廊約會的場面歷歷在目。“幾回腸斷處,風動護花鈴。”此時此刻,只剩下護花鈴聲顫動,空留斷腸人。結尾兩句更是清新含婉,餘味悠長。

參考資料:

1、葉嘉瑩 張秉戌.納蘭性德詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:18-19 2、秦 圃.人生若只如初見——重溫最美古詩詞.北京:中國華僑出版社,2013:490

詩人納蘭性德
      納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光彩奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。