敦煌壁畫中譯英

  在敦煌壁畫裡,無論是尊像畫還是故事畫,無論是鴻篇鉅製的經變,還是絢麗多姿的山水,其中都可以找到很多“樹”的形象,這充分顯示出“樹”在敦煌壁畫中的重要作用。以下是小編分享給大家的敦煌壁畫中英文對照,一起來看看吧!

  敦煌壁畫中英文對照

  敦煌壁畫和絲綢之路

  Dunhuang Frescoes and the Silk Road

  敦煌壁畫是中國甘肅敦煌石窟藝術形式中最重要的組成部分。敦煌石窟包括敦煌莫高窟、西千佛洞、安西榆林窟,共有石窟552個,有歷代壁畫五萬多平方米,是中國也是世界上壁畫最多的石窟群。按照壁畫所描繪的內容可分為佛像畫、經變畫、故事畫、供養人畫像等。

  Dunhuang Frescoes are the most important composing part of the grotto art of Dunhuang, Gansu Province, China. Dunhuang Grottoes include the Mogao Grottoes at Dunhuang, the Western Thousand Buddha Caves and the Yulin Grottoes in Anxi County, with a total of 552 grottoes. Over 50 thousand square meters of frescoes originated in past dynasties make them a grotto cluster boasting frescoes in largest quantity both in China and all over the world. By the content depicted, these frescoes are divided into Buddha statue paintings, sutra converted paintings, narrative paintings and donor portraits, etc..

  敦煌壁畫規模巨大,技藝精湛,內容極其豐富多彩,被譽為“藝術寶庫”。它和別的宗教藝術一樣,是描寫神的形象、神的活動、神與神的關係、神與人的關係以寄託人們善良的願望,安撫人們心靈的藝術。因此,壁畫的風格,具有與世俗繪畫不同的特徵。

  The Dunhuang Frescoes are honored as the Art Treasury for their large scale, exquisite craftsmanship as well as extreme richness and diversity in content. Like other religious art, they portray god images and movements, relations between gods as well as relations between gods and human beings in ways that convey good wishes and placate souls of believers. Accordingly, the frescoes have different characteristics in style from those a secular painting has.

  絲綢之路,簡稱絲路。是指西漢時,由張騫出使西域開闢的以長安***今西安***為起點,經甘肅、新疆,到中亞、西亞,並聯結地中海各國的陸上通道。因為由這條路西運的貨物中以絲綢製品的影響最大,故得此名。絲綢之路,在世界史上有重大的意義,這是亞歐大陸的交通動脈,是中國、印度、希臘三種主要文化的交匯的橋樑。絲綢之路的開闢,有力地促進了東西方的經濟文化交流,對促成漢朝的興盛產生了積極的作用。這條絲綢之路,至今仍是中西交往的一條重要通道。

  The Silk Road, also known as Silu in Chinese pinyin, refers to the land passageway opened up by Zhang Qian, an imperial envoy who was dispatched for a diplomatic mission to the Western Regions during the Western Han Dynasty. The Road starts from Chang’an ***today’s Xi’an*** and reaches the Central and West Asia via Gansu and Xinjiang, connecting Mediterranean countries. It gains the name because silk products have made the greatest impact among the goods transported westward. The Silk Road is of great significance in the world history for its roles as the Eurasia communicating artery and the bridge for the intersection of Chinese, Indian and Greek cultures. The opening up of the Road has effectively promoted the economic and cultural exchange between eastern and western countries and has played a positive part in contributing to the prosperity of the Han Dynasty. So far, the Silk Road has remained a major gateway for communication between China and western countries.

  敦煌是絲綢之路上的一座重鎮。因為當時有了絲路之路,也就有了傳播佛教的路線和敦煌財富的聚集,也就有了敦煌石窟的開鑿,才會有窟內的壁畫,才會有如此燦爛的敦煌文化。

  Dunhuang was an important town on the Silk Road at that time. The Silk Road available then has provided routes for spreading Buddhism and made it possible to have gathered wealth at Dunhuang, carved the Dunhuang grottoes, produced the frescoes in the grottoes, and presented such brilliant Dunhuang culture.

  看完了以上的敦煌壁畫中英文對照之後,下面就來欣賞一下敦煌壁畫吧!

  敦煌壁畫欣賞

  
【敦煌壁畫欣賞:1】

  
【敦煌壁畫欣賞:2】

  
【敦煌壁畫欣賞:3】

  
【敦煌壁畫欣賞:4】

  
【敦煌壁畫欣賞:5】

1.敦煌莫高窟英文介紹

2.旅遊英語:敦煌莫高窟英文介紹

3.敦煌壁畫大圖欣賞

4.敦煌莫高窟壁畫大全

5.莫高窟英語導遊詞3篇