關於誠信的六年級英語故事

  我們誠信,我們不斷創新,並且有強大的執行力,我們堅韌不拔。我們必將創造一個又一個的中國"輝煌"。小編分享關於誠信的六年級英語故事,希望可以幫助大家!

  :誠實勝於名譽Maintain your integrity

  A while back, there was a story about Reuben Gonzolas,

  從前,有一個關於魯賓·岡薩雷斯的英語故事

  Who was in the final match of his first professional racquetball toumament At match point in the fifth and final game, Gonzolas made a super "kill shot" into the front corner to win the tournament. The referee4 called it good, and one of the linemen confirmed the shot was a winner.

  他正在參加第一次職業牆球錦標賽的最後一場比賽。魯賓·岡薩雷斯向前角做了一個漂亮的扣殺,贏得了比賽。裁判認為魯賓·岡薩雷斯勝了,邊線員也確認進球算數。

  But after a moment's hesitation, xiaogushi8 Gonzolas turned and declared that his shot had skipped into the wall, hitting the floor first. As a result, the serve went to his opponent, who went on to win the match.

  但由於了片刻,魯賓·岡薩雷斯轉身並宣稱,他的投球首先碰到了地板,然後才彈到了牆裡。結果,對手得到了發球權,並最後贏得了比賽。

  Reuben Gonzolas walked off the court; everyone was stunned. The next issue of a leading racquetball magazine featured Gonzolas on its cover. The lead editorial searched and questioned for an explanation for the first ever occurrence on the professional racquetball circuit. Who could ever imagine it in any sport or endeavor? Here was a player with everything officially in his favor, with victory in his grasp, who disqualifies10 himself at match point and loses.

  魯賓·岡薩雷斯離開了球場,人們都驚呆了,下一期的一種重要牆球雜誌用魯賓·岡薩雷斯作為封面。英語小故事該雜誌的主編為職業牆賽場上第一次所發生的事情尋找答案。參與其他體育賽事或者比賽的人能想象這種事的發生嗎?魯賓·岡薩雷斯在賽場上一帆風順,勝利在握。他自願放棄獲勝的機會,輸掉了比賽。

  When asked why he did it, Gonzolas replied, "It was the only thing I could do to maintain my integrity."

  當被問及這樣做的原因時,魯賓·岡薩雷斯回答道:“為了保持我的誠實,我只能這樣做。”

  :A Story about Honesty 一個誠實的故事

  On February twelfth, a Friday night in New York in winter, a poor handsome young man called Jay stood near the railway station, playing a small concert on his violin. The music was so excellentthat many people slowed down, sometimes gave a cheer or praise, and put some money into his hat.

  On Saturday, Jay came again. He took out a large piece of paper and laid it on the ground. Then he began playing with speed, lively and proud, in this public space. It seemed more pleasant to listen to, a perfect program of music. Before long, many people came, looking at the paper. Manypointed at it, wondering. It said, “Last night, a gentleman named George Sang put an important thing into my hat. Please come to claim it soon.” Jay knew the man was somewhere out there.

  Seeing this, people wondered what it could be. After about half an hour, a middle-aged manrushed through the many people to the young man and said, “I’m George. I knew you’d come here!”

  Then George explained the whole story. He bought a lottery ticket a few days ago. Yesterday he found that he won a prize of $500,000. He was very excited to be a winner. On his way home, he felt the music was so wonderful that he took out $100 and put it into the hat. However, the lottery ticket with his name on it was also mistakenly thrown in.

  Jay was a student at an arts school in Paris. He had booked a flight on an airplane that would leave from the airport that morning to go across the Atlantic. However, when he happened to find the ticket holder had won the lottery, he cancelled the flight and came back to the railway station. He knew to whom the ticket belonged. George, the owner of the object said that Jay was his hero.

  Later, after hearing the tale, someone asked Jay, “What a huge discovery! Why didn’t you take the lottery ticket for yourself?” He said, “Although I don’t have much money, I live happily in general; but if I lose honesty, I won’t be happy forever. I cannot afford to do that.”

  2月12日星期五的傍晚,在紐約,一個英俊而又貧窮的年輕人站在地鐵站門口,他叫傑,正拉著他的小提琴開著屬於自己的演奏會。琴聲優美動聽,很多人情不自禁地放慢了腳步,時不時地發出讚美或歡呼聲,並在年輕人跟前的禮帽裡放一些錢。

  星期六,傑又來了。他從包裡拿出一張大紙,鋪在地面上。然後他開始演奏,歡快、活潑並充滿豪情的樂曲迴盪在這塊公共場所內。樂聲似乎比以前更動聽更悠揚,像是一出完美的音樂節目。不久,來了很多人,大家都看著地面上的紙。很多人疑惑地指指點點。上面寫著:“昨天傍晚,有一位叫喬治•桑的先生錯將一份很重要的東西放在我的禮帽裡,請速來認領。”傑知道這個男士就在此地的某處。

  見此情景,人們都想知道這是一份什麼樣的東西。過了半小時左右,一位中年男人急急忙忙跑到年輕人跟前說:“我就是喬治。我就知道您會來這兒的!”

  然後,喬治解釋了整件事情。幾天前,他買了一張彩票。昨天,他發現他中了50萬美元的獎金。他非常興奮自己能中獎。回家的路上,他覺得音樂特別美妙,於是掏出100美元放在禮帽裡,可是不小心把寫著自己名字的獎票也扔了進去。

  傑是巴黎一名藝術學院的學生。他已訂好機票,飛機應今早從機場起飛穿越大西洋。可是他整理東西時發現了這張彩票,於是就退掉了機票,又來到了地鐵口。他知道這張彩票屬於誰。彩票的得主喬治稱讚傑是他的英雄。

  後來,在聽了這個故事後,有人問傑:“這是一個多麼大的發現啊,你怎麼不自己拿了呢?”傑回答說:“雖然我沒什麼錢,但我活得很快樂;假如我沒了誠信,我一天也不會快樂。這個代價我承受不起。”

  :華盛頓砍樹Washington Cut the Trees

  Washington was the first president of America. When he was a boy, he cut his father’s two cherry trees.

  華盛頓是美國第一位總統。他是孩子的時候,砍掉了他父親的兩顆櫻桃樹。

  His father returned and got very angry. He said to himself, “If I found out who cut my trees. I would give him a good beating.”

  他父親回來了,非常生氣。他暗自思量,“如果我查明誰砍了我的樹,我要狠狠揍他一頓。”

  The father looked everywhere. xiaogushi8 When he asked his son, Washington began to cry.

  他父親到處詢問。當他問他兒子時,華盛頓開始哭了起來。

  “I cut your trees!” Washington told the truth.

  “我砍了你的樹!”華盛頓和盤托出。

  The father carried his son and said, “My clever child, I would rather lose one hundred trees then you should tell a lie.”

  父親抱起他的兒子說:“我好聰明的孩子,我寧願失去一百棵樹,也不願聽你說謊。”