英語口語朗誦美文精選

  看一部喜劇,觀一抹遊雲,聽一曲古韻,賞一首詩魂,寫一段美文,做一個快樂的人。下面是小編帶來的英語口語朗誦美文,歡迎閱讀!

  

  背後小故事:

  1980年12月,Ms. Liz一如既往地在Salt Lake City的家中為家人,朋友,同事準備聖誕禮物,當然還打算捐助Salvation Army等慈善組織。禮物多得甚至沒過了聖誕樹,但Ms. Liz覺得少了一些什麼。這時,她想起了當地報紙Deseret News的Santa's Helping Hand,也就是聖誕節幫助困難家庭準備禮物的活動。Ms. Liz報名參加了。收到Helping Hand family的禮物要求時,Ms. Liz震驚了,孩子的內衣。贈送禮物的當天,Ms. Liz和家人備受啟發:Sheltered by our overabundant life, we had forgotten that some people had to live like this. Ms. Liz和家人真正感受到了聖誕節的精髓:給予,幫助和愛。 是的,予人玫瑰,手留餘香。

  Helping-the Greater Gift

  By Ms. Liz

  "Shall we do Helping Hand this year?" I asked my husband.

  "Mmmm." he replied, and we came to no decision.

  We had finished our Christmas shopping unusually early. Like many Christmases, this was an "overspent"one as we tried to fill every request of our five children. The loot nearly submerged the Christmas tree, and Santa was yet to come! My husband's line of work was most rewarding that year. Because he made enough money-even "after inflation," we could give very generously to our children.

  We hadn't forgotten our extended family. Parents, brothers and sisters, nieces, nephews and cousins received Christmas gives. We gave to my husband's office staff, business associates and to our personal friends.

  And our children gave to their friends, teachers and to each other. Three times we replenished our supply of Christmas wrapping paper!

  We remembered the less fortunate, too: Salvation Army, Christmas Seals, Quarters for Christmas and United Fund. We provided for people we loved and people who needed.

  But something was missing.

  As a family we reviewed the marvelous story of the birth of the Christ Child. We listened to Christmas music for weeks and had Christmas decorations throughout the house. Our Christmas cards were mailed.

  Yet somehow we felt uneasy, depressed. We could not catch the elusive and sought-after spirit of Christmas.

  Every year we talked about providing a Christmas for a Helping Hand family, but we never did sign up. Our children participated at school in the program, but as a family---no.

  One early December day, almost on impulse, I called the newspaper. We requested a family with five children, so that each one of ours could have a child to shop for. In a few days we had our family.

  I was stunned.

  They had requested only one thing through Helping Hand: children's underwear. I stared at the letter in disbelief. After the bounties of my own household, one homely item was incredible.

  At Family Home Evening before Christmas, we bought the necessary underwear. Then each child selected two or three things his Helping Hand child might enjoy. My husband and I added a few items for the parents, and we went home to wrap everything.

  Two days later, we delivered the gifts. Since the home was quite far from our suburban neighborhood, we had some difficulty finding the address in a rural part of the valley. A single, bare light glowed through a curtainless window. We crossed the frozen pasture and quietly stepped on the porch.

  Sitting around a small, black-and-white TV, wearing coats and huddled under blanket, was our Helping Hand family. Three daughters and the mother sat upon a sagging sofa. The father and two children were on the floor, wrapped in an old quilt. There was no other furniture in the room, no Christmas tree.

  We were speechless. Sheltered by our overabundant life, we had forgotten that some people had to live like this.

  And all the wanted for Christmas was underwear for the children.

  We knocked on the door. When the children saw our boxes piled high with colorfully wrapped gifts, their mouths dropped and their eyes sparkled. The father of the family shook our hands and thanked us; the mother hugged us. We stood in the doorway and wept with gratitude and joy.

  On the way home we were silent, a million thoughts in our minds. We were humbled, taught and blessed by the tremendous experience of giving-not only to those we love, but also to the truly needy.

  But we were the recipients of a far greater gift. For only a fraction of what we lavished on our own family we received the true spirit of Christmas into our hearts.

  This is what Christmas---the mission of Jesus Christ---is all about; a personal sharing of abundance and need, a face-to-face loving of our brothers and sisters.

  And that is the Christmas I will always remember.

  英語口語朗誦美文閱讀

  Stars on a Snowy Night

  《雨雪時候的星辰》-冰心

  The thermometer had dropped to 18 degrees below zero, but still chose to sleep in the porch as usual. In the evening, the most familiar sight to me would be the stars in the sky. Though they were a mere sprinkle of twinkling dots, yet I had become so accustomed to them that their occasional absence would bring me loneliness and ennui.

  寒暑表降到冰點下十八度的時候,我們也是在廊下睡覺。每夜最熟識的就是天上的星辰了。也不過是點點閃爍的光明,而相看慣了,偶然不見,也有些想望與無聊。

  來自星星的你

  It had been snowing all night, not a single star in sight. My roommate and I, each wrapped in a quilt, were seated far apart in a different corner of the porch, facing each other and chatting away.

  連夜雨雪,一點星光都看不見。荷和我擁衾對坐,在廊子的兩角,遙遙談話。

  She exclaimed pointing to something afar, "Look, Venus is rising!" I looked up and saw nothing but a lamp round the bend in a mountain path. I beamed and said pointing to a tiny lamplight on the opposite mountain, "It's Jupiter over there!"

  荷指著說:“你看維納斯***Venus***升起來了!”我抬頭望時,卻是山路轉折處的路燈。我怡然一笑,也指著對山的一星燈火說:“那邊是丘位元***Jupiter***呢!”

  來自星星的你

  More and more lights came into sight as we kept pointing here and there. Lights from hurricane lamps flickering about in the pine forest created the scene of a star-studded sky. With the distinction between sky and forest obscured by snowflakes, the numerous lamp-lights now easily passed for as many stars.

  愈指愈多。松林中射來零亂的風燈,都成了滿天星宿。真的,雪花隙裡,看不出來天空和森林的界限,將繁燈當作繁星,簡直是抵得過。

  Completely lost in a make-believe world, I seemed to see all the lamplights drifting from the ground. With the illusory stars hanging still overhead, I was spared the effort of tracing their positions when I woke up from my dreams in the dead of night.

  一念至誠的將假作真,燈光似乎都從地上飄起。這幻成的星光,都不移動,不必半夜夢醒時,再去追尋他們的位置。

  來自星星的你

  Thus I found consolation even on a lonely snowy night!

  於是雨雪寂寞之夜,也有了慰安了

  英語口語朗誦美文學習

  Bringing Me Back to You

  I traded your heart in, for a full tank of gas and an open road.

  Cuz there was big world, and I wanted to taste it,

  And I thought that meant forgetting all I've known.

  So if I let you go…

  Bringing Me Back to You

  Why do I see your, smile on, every new face?

  I swear, the wind it, whispers, whispers your name.

  And I'm starting to think….

  That running away is just no use…

  Cuz every road keeps bringing me back, bringing me back to you.

  Can't look at, a sunset, without remembering your colors washing over me.

  Can't turn on, the radio, without hearing something stirring up a sweet memory.

  All this time, you were where I'm supposed to be.

  Why do I feel your kiss on my skin, whenever it rains

  Bringing Me Back to You

  I swear, the wind it, whispers, whispers your name.

  And I'm starting to think…. that running away is just no use…

  Cuz every road keeps bringing me back, bringing me back to you.