建築類英文文章閱讀

  春節時的東北平原,千里冰封,萬里雪飄,所有樹木都是玉樹瓊枝,建築物也如同雪砌冰雕一般。下面小編整理了建築類英文文章,希望大家喜歡!

  建築類英文文章摘抄

  西藏佛學院建築正被拆除

  Campaign groups say China has started demolishing buildings at Larung Gar, one of the largest centres of Buddhist learning in Tibet. It follows an order last month by the local authorities to cut the number of Larung Gar residents by half to 5,000. Chinese officials are reported to have cited overcrowding concerns.

  BBC新聞 – 組織說,中國開始拆除喇榮噶地區的建築。喇榮噶是西藏最大的佛學中心之一。這是繼地方當局上月釋出命令將喇榮噶地區居民減少一半至5000人之後採取的行動。據報道中國官員說是出於對過度擁擠的擔憂。

  Larung Gar is said to be the biggest Tibetan Buddhist institute in the world. The academy and monastery, founded in 1980, sprawls over a mountainside in Sertar county in eastern Tibet, and attracts thousands of Buddhist monks and nuns who wish to study there.

  喇榮噶據說是世界最大的藏傳佛教學院。1980年建立的學院和寺院在西藏東部色達縣的一面山坡上無序拓展,吸引了數千名希望在那裡學習的佛教僧尼。

  The students commonly stay in log cabins and correspondents say the site has grown considerably in recent years.

  學員通常呆在小木屋中,記者說,喇榮噶近些年來規模顯著增長。

  Campaign groups published several pictures on Twitter and video footage on YouTube that appeared to show wooden buildings razed to the ground. Heavy equipment that could have been used for demolition was seen in some of the images.

  組織在推特上釋出了幾張照片,在優視上釋出視訊,看上去是木建築被夷為平地的景象。其中一些圖景可見用於拆遷的重型裝置。

  There has been no formal comment by Chinese authorities. A Sertar county government official contacted by Associated Press said the purpose of the work was to renovate rather than remove the buildings.

  美聯社聯絡到的某色達縣政府官員說,拆除目的是為了翻修而不是清除這些建築。

  建築類英文文章鑑賞

  With a land surface area of 790 square kilometers ***305 mi2*** and a metropolitan areapopulation of over 20 million, New York is considered one of the largest cities on Earth. Jing-Jin-Ji in China laughs in the face of such paltry numbers. A planned project to link Beijing,Tianjin, and Hebei ***Jing-Jin-Ji is a play on their Chinese names*** into one giant megacity, it wouldhouse approximately 130 million people and be bigger than nearly half the world's countries.

  憑藉佔地790平方千米的面積***305平方英里***以及超過2000 萬的城市人口,紐約被認為是世界上最大的城市之一。面對這樣微不足道的數字,京津冀笑了。中國已有計劃連線北京、天津以及河北***京津冀為簡稱***,實現京津冀一體化,將其打造成世界級城市群,將容納約1.3億人口,比世界上幾乎一半的國家還大。

  Everything about the project is enormous. At an estimated size of 212,000 square kilometers***82,000 mi2***, Jing-Jin-Ji will be about the size of Kansas. Or, to put it another way, it will covera larger surface area and house more people than Austria and Greece combined. It will alsorequire an unprecedented amount of planning. President Xi Jinping has declared that each citywithin Jing-Jin-Ji will have a special role, with Beijing becoming its cultural and tech district, whileTianjin will be devoted to manufacturing. Hebei will hoover up the remaining smaller industries.High-speed rail networks are already being built to link each of these parts of the supercity inunder an hour.Although it sounds like science fiction, Jing-Jin-Ji is well on its way to becomingfact. Work started in 2013. By 2020, the high-speed railways should already be in place. Howfar this behemoth will grow beyond that point is anybody's guess.

  關於這個專案的一切都可以用"巨大"來形容。預計佔地 212000平方千米***82000平方英里***,京津冀將和堪薩斯州一樣大。或者換一種說法,這座城市的佔地面積和所能容納的人口是奧地利和希臘的總和還多。如此大規模的建設需要史無前例的大量規劃。主席稱,京津冀的每座城市都有各自特殊的作用:北京作為文化、科技中心,那麼天津主營製造業,而河北則會是中小企業的孕育地。高鐵網路已經在建造當中,今後三個城市之間的路程將不會超過一小時。雖然聽起來就像科幻小說,但京津冀一體化正在逐漸趨於現實。專案從2013年開始實施,到2020年,高鐵網應該已經建造完成。這隻巨獸最終會變成什麼樣,恐怕沒人能猜到。

  建築類英文文章賞析

  he San Francisco–Los Angeles Hyperloop

  舊金山-洛杉磯的超級高鐵

  Before he became famous for trying to single-handedly conquer space, billionaire CEO ElonMusk was making waves with his proposal for a "hyperloop." A system of pressurized tubesthat would propel commuters between San Francisco and Los Angeles at super-high speeds,the idea was initially dismissed as impossible. Reality would beg to differ. In May 2015, aCalifornian transportation company received the go-ahead to start building the world's firsthyperloop test track.

  億萬富翁兼特斯拉CEO埃倫·馬斯克因其嘗試單槍匹馬征服太空而出名,然而在這之前,他提出的"超級高鐵"的想法轟動一時。該運輸系統通過壓力管道推動乘車上班族以超高速度往返於舊金山和洛杉磯之間,一開始這個想法因為太不實際而被置之不理。現實並不接受這樣的想法。直到2015年5月,加州的一家交通運輸公司才接受了這個超前的想法,開始修建世界上第一條超級高鐵的測試軌道。

  Although it's in its early days yet, the goal is absolutely to get a track installed between thetwo cities in the near future. The company has already reached a deal with landowners alongInterstate 5 to start construction, and successful tests could result in the thing actually beingbuilt. That would revolutionize travel. Moving at just under the speed of sound, the hyperloopwould be able to get you from Los Angeles to San Francisco in 35 minutes. For our Europeanreaders, that's like getting from Prague to Strasbourg in less time than your lunch normallytakes. Construction on the test track begins in 2016. If it receives the go-ahead, the LA-SFhyperloop could be ready by as early as 2025.

  雖然專案才處於初期階段,但最終目標始終是在兩個城市之間鋪設一條軌道。這家公司已經和5號州際公路的沿線地主達成協議並開始建造。一旦測試成功,那麼就可以開始建造真正的軌道。這將給出行方式帶來革命性的改變。憑藉接近於聲音的速度,超級高鐵可以讓你在35分鐘之內從舊金山到達洛杉磯。對於歐洲的讀者來說,這相當於不到一頓午餐的時間,你從布拉格到斯特拉斯堡兜了一圈。測試軌道將於2016年開始建造,如果一切順利,超級高鐵最早將在2025年建成。