經典愛情雙語美文

  英語美文用簡單溫暖的文字、真實動人的情感傳達語言之美,讓讀者在閱讀之後,感同身受,觸動心靈。通過英語美文,不僅能夠感受語言之美,領悟語言之用,還能產生學習語言的興趣。度過一段美好的時光,即感悟生活,觸動心靈。下面是小編為大家帶來,希望大家喜歡!

  :最浪漫的回憶

  As Anna looked out the window of her old beach house on the edge of the emerald sea, she bedpan to remember all the beautiful memories she had there throughout her many years. One memory in particular seemed to come to mind It was about 70 years ago late in the month of.August. Anna was 16 years old and that was her first summer together with Peter. Although she felt that she had been with him forever, it had only been a short month since then had tirst met on that very beach. This particular day was so memorable that Anna found herself thinking about it all the time, since Peter ha、passed away.

  坐落在翠綠的海邊的海濱別墅裡,安娜望著窗外,開始回憶起她多年來在那裡留下的美麗的瞬間,關於其中的某個瞬間的記憶猶為深刻。故事發生在大概70年前的深秋,那年安娜16歲,也是她和皮特一起度過的第一個夏天。儘管她感覺已經和皮特在一起很久了,可實際上自從他們第一次在海灘相遇才過去短短一個月而已。那是特殊的一天,是值得回憶的一天,自從皮特去世後,安娜的思緒總是不自覺地回到那一天。

  Early that morning at about 5:45, Anna awoke to the sound of a tapping on her window. When she opened the window, to her surprise Peter was standing there with a

  picnic basket and a blanket. Peter told Anna that since it was his last day at the beach this summer that he wanted to spend the entire day with her. from the time of the sunrise to after the sunset on the horizon. After they watched the sunrise early that and ate their romantic picnic breakfast. they一sat on the swing at the nearby park.They talked for hours on end, telling each other how they would keep in touch until they could be together the following summer.

  那天清晨約5:45,安娜就被輕輕敲打窗子的聲音弄醒了開啟窗,她驚訝地發現皮特站在窗外手裡提著野餐籃和毯子他說今天是和安娜一起在海灘度過的這個夏天的最後一天,他想要一整天都和安娜在一起,從日出到日落他們一起觀看老人那天清晨的的日出,一起享用了一頓浪漫的野餐早餐,一起在附近的公園盪鞦韆他們交談了好幾個小時,讓彼此知道他們會一直保持聯絡,直到第二年夏天再次相見。

  It was a beautiful day and the aun beamed down on them in the early afternoon as they swam in the waves of the crystal clear water at the beach. Anna could remember them splashing and playing in the water for what has seemed like a million years and not knowing where all the time had gone.

  那天天氣很好,他們在海邊清澈的波浪裡游泳,午後的陽光照耀在他們身上安娜仍然記得,他們在海里打著水仗,時間在嬉戲中不知不覺地流失。

  It was already starting to get dark on the beach. So then, Anna and Peter dried off and found a pretty spot at the top of a hill they had often gone to talk throughout the summer. They set out their blankets and laid in each other's arm until all of sudder it began to pour. Most people would have thought that the rain would put a damper on their prfect day, but Anna still remembers the strike of excitement it sent through her, as the drops poured down.The way Peter had taken her by the hand and led her down the side of muddy hill to the beach sent chills up her spine.They began to dance right there on the sand, in th a pouring rain. As they danced. in each other strong embrace.Anna could still remember Peter's exact words. He said to her.‘f love you Anna and f want to be with you and only you for the rest of my life’At that very moment. Anna knew that she felt exactly the same and that they would be together for the rest of their lives.

  海灘開始呈現夜色,安娜和皮特待衣服風乾後,在整個夏天他們聊天常去的小山頂上找到了一處好位置,攤開毯子,彼此依偎,直到突然下起傾盆大雨.大多數人也許會覺得這場雨給他倆完美的一天帶來些許遺憾,而安娜卻仍然記得當雨點傾瀉而至時自己體會到的興奮皮特牽著她的手,帶著她走下泥濘的山坡,一直走到海灘上的情形令她心動神搖傾盆大雨中,他們開始在沙灘上跳舞,他們跳著、緊緊地擁抱著對方,“我愛你,安娜,我希望能和你共度此生,也只想和你共度此生”,這些話,安娜仍然清楚地記得.在那一刻,她知道,她的想法和皮特一樣,他們將共度餘生.

  As the rain bedpan to stop and the clouds cleared from the sky, Peter and Anna sat down to watch the most beautiful sunset that either of them had ever seen. Peter walked Anna home that night and regardless of how hard it was for the both of them to say good-bye; they both knew it had to happen eventually. Throughout that year, Anna still remembers sending and receiving dozens of letters and pictures to keep in touch.

  雨過雲開,安娜和皮特一起坐著欣賞未曾見識過的落霞美景晚上皮特送安娜回家,儘管他們都不願意說再見,但他們明自,這個時刻始終會到來安娜清楚地記得,那一年,他們保持著頻繁的信件和照片聯絡。

  Thinking back through the 69 wonderful years that they had together, that one day is the one that stands out most in her mind Although she had many more memories that are unforgettable with Peter, she still thinks back to the way he looked that night. The way his wet dark hair fell over his sapphire blue eyes still put butterflies in Anna's stomach’!In addition, the way that his strong body made her feel so safe as they danced in the rain, like ht would never let her go.

  回憶起他們一起走過的幸福的69年時光,有關那大的記憶最為深刻儘管還有很多有關皮特的無法忘懷的回憶,她仍然經常回憶起那天晚上皮特的樣子,他溼溼的黑髮垂在深藍色的眼睛上面的樣子仍讓她的心如小鹿般亂撞此外,他們雨中舞動時,他那強壯的體魄給她一種強烈的安全感,讓她感覺他永遠都不會放開她.

  Anna spent many days and nights for the past nine months since Peter had passed away reminiscing" about that one special day they had together, she never regretted any of the time they had spent together. She only cherished the way that sun looked as it raised and tell over the horizon. Anna continued to sit by her windowsill and dream of yesterday and she would continue to until the day she could be with her one true love, Peter again.

  皮特去世後的9個月內,安娜日夜都沉浸在他們在海灘一起度過的那個特殊日子的美好回憶中。對於她和皮特一起度過的每一天,安娜井不覺得有任何遺憾,她只是在珍藏著那天日出日落的美景坐在窗邊,安娜重溫著昨大的記憶,日復一日,直到她和真愛皮特再次相聚的那天。

  :不只是朋友

  As I sat there in English class,I started at the girl next to me .She was my so called"Best friend",I started at her long,silky hair,and wished she was mine.But she didn't notice me like that,and I knew it.

  英語課上,我默默注視著鄰座的女生,我所謂的“好朋友”。看著她長長的秀髮,多希望她是屬於我的。但她不知道我內心的想法,這點我很清楚。

  After class,she walked up to me and asked me for the notes she had missed the day before and I handed them to her.She said"Thanks "and gave me a kiss on the cheek.I want to tell her,I want her to know that I don't want to be just friends,I love her but I am just too shy,and Idon't know why.

  課後,她向我走來,找我借昨天的筆記,因為她昨天沒來上課,拿到筆記後,她謝謝我,並在我臉上輕輕一吻。我想告訴她,想讓她知道,我不想只是朋友,我愛她,只是我太害羞,我不明白為什麼。

  11th grade

  11年級

  The phone rang.On the other end,it was her .She was in tears,mumbling on and on about how her love had broke her heart.She asked me to come over because she didn't want to be alone,so I did.As I sat next to her on the sofa,I stared at her soft eyes.wishing she was mine.After 2 hours,one Drew Barrymore movie,and three bags of chips,she decided to go to sleep.

  電話鈴響。是她打來的,她哭泣著,訴說著她愛情破裂了,心也碎了。她希望我能過去陪她,因為她害怕孤單一人。我過去了,我們一起坐在沙發上。看著她溫柔的雙眸,我希望她是屬於我的。兩小時後,一部德魯·巴里摩爾的電影、吃掉了3袋炸土豆條後,她決定上床休息。

  She looked at me ,said"thanks"and gave me a kiss on the check.I want to tell her,I want her to know that I don't to be just friends,I love her but I am just tooshy,and I don't know why.

  她看著我,謝謝我,並在我臉上輕輕一吻。我想讓她知道,我希望不只是朋友,我愛她,只是我太害羞,我不明白為什麼。

  Senior year

  12年級

  The day before prom she walked to my locker."My date is sick",she said;he's not going to go well,I didn't have a date,and in 7th grade,we made a promise that if neither of us had dates,we would go together just as"best friends",So we did.Prom might,after everything was over,I was standing at her front door step!I started at her as she smiled at me and started at me with her crystal eyes.I want her to be mine,but she isn't thinking of me like that,and I know it.Then she said "I had the best time,thanks!"and gave me a kiss on the cheek.I want to tell her.I want her to know that I don't want to be just friends. I love her but I am just too shy,and I don't know why.

  畢業舞會前,她來到我的櫥櫃前,告訴我:“我的舞伴病了”;舞會前他無法恢復,而我也沒有舞伴,7年級時我們曾約定,如果畢業舞會時我們都沒有舞伴,我們要一起去,只是以“好朋友”的身份,現在情況真如我們所約定的。畢業舞會那晚,一切結束後,站在她的房間前門檻處,我們雙目對視,她用她充滿笑意的、清澈的雙眸望著我。我希望她是我的,但她不是這麼想的,這點我很清楚。她告訴我,她很開心,謝謝我,並在我臉上輕輕一吻。我想告訴她,想讓她知道,我希望不只是朋友,我愛她,只是我太害羞,我不明白為什麼。

  Graduation Day

  畢業典禮

  A day passed,then a week,then a month.Before I could blink,it was graduation day .I watched as her perfect body floated like an angel up on stage to get her diploma.I wanted her to be mine,but she didn't notice me like thet,and I knew it.Before everyone went home,she came to me in her smock and hat,and cried as I hugged her.Then she lifted her head from my shoulder and said,"you are my best friends ,thanks"and gave me a kiss on the cheek.I want to tell her,I want her to knoww that I don't want to be just friends .I love her I am just too shy,and I don't know why.

  日子就這樣一天天流逝,轉眼間就到了畢業的那一天。看著她完美的身體如同天使一般飛上舞臺,接受學位。我希望她是我的,但她不知道我內心的想法,這點我很清楚。回家之前,她身穿學位服,頭戴學位帽,眼中含淚,我將她攬人懷中,她抬起頭,告訴我,“你是我最好的朋友,謝謝你”,然後在我臉上輕輕一吻。我想告訴她,想讓她知道,我希望不只是朋友,我愛她,只是我太害羞,我不明白為什麼。

  A Few Years Later

  幾年後

  Now I sit in the pews of the church.That girl is getting married now.I watched her say "I do"and drive off to her ne life,married to another man.I wanted her to be mine,but she didn't see me like that,and I knew it.But before she drove away,she came to me and said"you came!"She said"thanks"and kissed me on the cheek.I want to the cheek.I want to tell her,I want her to know that I want her to know that I don't want to be just friends ,I love her but I am just too shy,and I don't know why.

  我坐在教堂裡,女孩今天結婚,看著她對另一個男人說“我願意”,開始他們的新生活。我希望她是我的,但她不知道我內心的想法,這點我很清楚。開車離開之前,她走向我,說:“你來

  了啊!”她謝謝我,並在我臉上輕輕一吻。我想告訴她,讓她知道,我希望不只是朋友,我愛她,只是我太害羞,我不明白為什麼。

  Funeral

  喪禮

  Years passed,I looked down at the coffin of a girl who used to be my"best friend",At the service ,they read a diary entry she had wrote in her high school years.This is what it read.I stare at him wishing he was mine,but he doesn't notice me like that,and I know it,I want to tell him,I want him to know that I don't want to be just friends,I love him just too shy,and I don't why .I wish he would tell me he loved me!

  多年以後,我看著棺材裡躺著的曾經是我“好朋友”的女孩。喪禮上,他們唸到一篇她中學時代寫的一篇日記,日記如是說:“注視著他,我希望他是屬於我的,但他不知道我內心的想法,這點我很清楚。我想告訴他,想讓他知道,我希望不只是朋友,我愛他,只是我太害羞,我不明白為什麼。我希望他能告訴我他是愛我的。”

  I wish I did too,I thought to myself,and I cried.

  我也希望我告訴過她……這樣想著,我不禁潸然淚下。