對話形式的英語笑話帶翻譯
笑話能夠折射出社會生活中的方方面面,而且,笑話可以在說笑中蘊含著人們對於美好生活的期盼和訴求。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
篇1
I Have His Ear in My Pocket
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
他的耳朵在我衣兜裡
伊凡鼻子流著血回到家裡。他媽媽問,“發生了什麼事?”
“一個男孩咬了我一口,”伊凡說。
“再見到他你能認出來嗎?”媽媽問。
“他走到哪裡我都能認出他,”伊凡說。“他的耳朵還在我衣兜裡呢。”
篇2
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小羅伯特向媽媽要兩分錢。
“昨天給你的錢幹什麼了?”
“我給了一個可憐的老太婆,”他回答說。 “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。“再給你兩分錢。可你為什麼對那位老太太那麼感興趣呢?”
“她是個賣糖果的。”
篇3
Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
醉酒
一天,父親與小兒子一道回家。這個孩子正處於那種對什麼事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題。他向父親發問道:“爸爸,‘醉’字是什麼意思?” “唔,孩子,”父親回答說,“你瞧那兒站著兩個警察。如果我把他們看成了四個,那麼我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子說,“那兒只有一個警察呀!”
- 對話形式的英語笑話帶翻譯
- 外國人像攝影作品合集
- 四年級幫助別人作文
- 有關於五年級語文漢字手抄報的樣板設計
- 揚州炒飯簡單美味的做法
- 和男朋友離別不捨的傷感話語
- 世界上最最大的榕樹在哪裡
- 小學生看電影日記
- 五篇給醫生的感謝信範文
- 高中文科綜合學習方法
- 喜歡一個人的哲理語句
- 程式設計師必讀的專業書籍推薦
- 土建施工員的年終總結及計劃範文模板
- 筆記本主機板詳細介紹
- 裁縫做衣打一歇後語的答案
- 藥學實習個人小結
- 聖誕節教師代表國旗下講話稿範文
- 經典的勵志名言有哪些
- 結婚儀式上新娘謙恭有禮致辭
- 考勤制度管理規定_考勤制度管理細則
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字