大學勵志英語故事閱讀
英語是一種交流的工具,口語交際能力的重要性不言而喻。故事英語教學法是一種創新性教學方法,它能提高學生的口語能力,培養學生用英語思維的能力,在表達、語音、語感等方面也起著突出的作用。本文是大學勵志英語故事,希望對大家有幫助!
大學勵志英語故事:厚積薄發,永不言棄
He is a Harvard graduate playing in the National Basketball Association. He is an Asian-American in a league devoid of them, which makes him doubly anomalous. No team drafted Lin in 2010. Two teams cut him in December, before the Knicks picked him up.
他是NBA賽場上少有的名校哈佛畢業生,他是聯盟裡少見的亞裔美國人,這樣雙重特殊身份的林書豪,在2010年NBA新秀大會上落選,2011年12月先後被金州勇士隊和休斯敦火箭隊裁掉,之後紐約尼克斯隊宣佈簽下他。
His contract, potentially worth nearly $800,000, was not even guaranteed until Tuesday afternoon. So for the past six weeks, Lin, 23, has been sleeping in his brother Josh’s living room, waiting for clarity and career security.
尼克斯與他簽下的合同價值約為80萬美元,也許在這之前他持有的是非保障合同,但到週二下午6點***球隊裁員的截至日子***林書豪的的合同自動轉為了保障合同,他將安全的留在尼克斯隊。事實上在過去的6周裡,23歲的林書豪因為不確定自己是否能夠繼續留在紐約,一直寄居在哥哥家當沙發客,等待職業生涯中保障合同的出現。
On Saturday night, Lin came off the bench and powered the Knicks to a 99-92 victory over the Nets at Madison Square Garden, scoring a career-best 25 points with 7 assists. Two nights later, he made his first N.B.A. start and produced 28 points and 8 assists in a 99-88 win over the Utah Jazz.
上週六的晚上,紐約尼克斯在麥迪遜廣場花園主場迎戰新澤西網隊,板凳席上的林書豪臨危受命,拿下了職業生涯最高的25分7助攻,幫助尼克斯99比92戰勝網隊。兩天後,林書豪獲得NBA的第一次首發機會,在對陣猶他爵士隊的比賽中砍下28分8助攻。
Knicks fans now serenade Lin with chants of “Je-re-my!” and “M.V.P.!”. With every game, every precision pass and every clever drive to the basket, Lin is raising expectations, altering the Knicks’ fate and redefining the word “unlikely.” On Twitter, fans and basketball pundits are using another term to describe the phenomenon: “Linsanity.”
麥迪遜廣場花園的球迷們齊聲歡呼“Jeremy”和“MVP”。每一場比賽,每一個精準的過人,每一次聰明的突破,林書豪給球迷們帶來希望,改變了尼克斯隊的命運,也再次重新定義了“不可能”。在推特上,球迷和籃球權威人士用Linsanity “為林瘋狂” 這個標籤來描述這種林書豪熱現象***Linsanity:Lin+insanity***。
Two weeks ago, the 6-foot-3 Lin was not even part of the Knicks’ point-guard rotation, despite their lack of talent at the position. He played sparingly in a few games, showing just enough promise to keep getting another look— a few more minutes, another quarter. But there was never any hint of what was to come.
兩週前,這個身高1米91的華裔小個子甚至根本不在尼克斯隊的控球后衛輪轉名單中,儘管尼克斯目前在控衛的位置缺乏優秀的人才。在此之前他只打過幾場比賽,但他的表現足以讓教練注意到他。慢慢地,他的上場時間在增加:多了幾分鐘,再打一節。林書豪的傳奇成功不是無跡可尋的。
With 25 points Saturday, Lin set the N.B.A. scoring record for a player from Harvard. For an encore, he became the first player in more than 30 years to record at least 28 points and 8 assists in his first N.B.A. start. The last to do so was Isiah Thomas, the Detroit Pistons’ Hall of Fame point guard, in October 1981.
在週六砍下25分的一球成名戰後,林書豪也創下了NBA賽場上哈佛畢業生的得分記錄。第二場比賽中,他再次創下記錄,成為NBA賽場30多年裡首發首秀拿到28分8助攻的第一人。上次拿到這個得分的是在1981年10月,底特律活塞隊伊塞亞·托馬斯***NBA名人堂球員***。
“I don’t think anyone, including myself, saw this coming,” Lin said after the game Monday.
林書豪在週一比賽後表示,“我相信任何人包括我自己在內,都沒有預想到這樣的成績”。
大學勵志英語故事:讓失去變得可愛
An old man in a high-speed trains, accidentally bought the new shoes out from a window, surrounded by people who feel sorry But the elderly immediately second shoe from the window go away. This move is even more surprised. Explained that the elderly: "This shoe, no matter how expensive, for me has been useless, if there is who can pick up a pair of shoes, maybe he can wear it!"
一個老人在高速行駛的火車上,不小心把剛買的新鞋從視窗掉了一隻,周圍的人倍感惋惜,不料老人立即把第二隻鞋也從視窗扔了下去。這舉動更讓人大吃一驚。老人解釋說:“這一隻鞋無論多麼昂貴,對我而言已經沒有用了,如果有誰能撿到一雙鞋子,說不定他還能穿呢!”
Tip : Successful at giving up, good to see from the loss of value.
祕訣:成功者善於放棄,善於從損失中看到價值。
大學勵志英語故事:做雄鷹還是山雞
a boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken. the eagle hatched and thought he was a chicken. he grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings. it was a dreary life. gradually the eagle grew older and bitter. one day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains.
"oh, i wish i could fly like that!" said the eagle. the chicken replied, "don't give it another thought. that's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!" and the eagle didn't give it another thought. he went on cackling and complaining about life. he died thinking he was a prairie chicken. my friends, you too were born an eagle. the creator intended you to be an eagle, so don’t listen to the prairie chickens!
一個小男孩發現了一隻老鷹下的蛋,把它放進了一隻山雞的窩裡。鷹被孵出來了,但他以為自己是一隻山雞。漸漸的他長大了,卻做著山雞所做的事---從泥土裡尋找食物,做短距離的飛翔,翅膀還啪啪作響。生活非常沉悶,漸漸地鷹長大了,也越來越苦惱。有一天,他和他的山雞朋友看見一隻美麗的鳥在天空翱翔,飛的比山還高。
“哦,我要能飛的那麼高該多好啊!”鷹說。山雞回答說,“不要想了,那是凶猛無比的鷹,鳥中之王---你不可能像他一樣!”於是鷹放棄了那個念頭。他繼續咯咯地叫,不停的抱怨生活。最後他死了,依然認為自己是一隻山雞。朋友們,你們天生就是雄鷹。造物主有意把你造就成一隻雄鷹,所以不要聽信山雞的話!