高中生英語美文閱讀精選

  現代美文90年的發展歷程,可以分為五個階段。在不同的歷史發展階段,美文呈現出不盡相同的文體特徵。下面是小編帶來的高中生英語美文閱讀,歡迎閱讀!

  

  Application and Perseverance

  實踐與堅持

  The greatest results in life are usually attained by simple means, and the exercise of ordinary qualities. The common life of every day, affords ample opportunities for acquiring experience of the best kind.

  人生最大的收穫往往是通過最簡單的方法或對常識的準確應用而獲得的。每一個平凡的日子都會為我們提供許多機會, 並使我們的閱歷有所增強。

  Fortune has often been blamed for her blindness. Those who look into practical life will find that fortune is usually on the side of the industrious, as the winds and waves are on the side of the best navigators. In the pursuit of even the highest branches of human inquiry, the commoner qualities are found the most useful,such as common sense, attention, application, and perseverance.

  人們常常認為:機會是可遇而不可求的。而那些懂得細心觀察生活的人往往會發現:機會總是更偏向於勤勉的人,正如海風與波浪經常會與航海家做伴一樣。哪怕是在對人類事業的最高追求上,實踐也是最有效的途徑之一。當然,頑強的毅力也是必不可少的。

  Genius may not be necessary, though even genius of the highest sort does not disdain the use of these ordinary qualities. The very greatest men have been among the least believers in the power of genius, and as worldly wise and persevering as successful men of the commoner sort. Some have even defined genius to be only common sense intensified. A distinguished teacher and president of a college spoke of it as the power of making ef forts. John Foster held it to be the power of lighting one's own fire.

  天賦並不是獲取成功的制勝法寶,即便是天才也同樣會意識到常識的重要性。事實上,一些偉大人物往往是那些最不相信天賦的人。真正的智者和成功人士也並非在哪一方面特別出眾,甚至他們曾被認為是缺少天賦的人。沒錯,他們之所以能夠獲得成功正是憑藉著紮實的基本功,對基本常識的強化訓練。一位校長兼優秀教師曾說過,他的成功源自不懈的努力。約翰•福斯特則把這種力量稱之為“點燃生活的火焰”。

  Newton's was unquestionably a mind of the very highest order, and yet, when asked by what means he had worked out his extraordinary discoveries, he modestly answered, "By always thinking unto them." At another time he thus expressed his method of study: "I keep the subject continually before me, and wait till the first dawnings open slowly by little and little into a full and clear light." It was in Newton's case, as in every other,only by diligent application and perseverance that his great reputation was achieved.

  無可爭議,牛頓的頭腦是最高才智的頭腦,但當我們問及他是通過什麼方法取得了如此重大的發現時,他非常謙虛地答道:“全靠對那些問題不斷地深思。”另一次,他這樣表述他的研究方法:“我從未停止探索的腳步,當我看到第一縷曙光後,堅定的信念支 持著我最終看到了清晰的世界。”正是通過勤奮和實踐,牛頓才最 終獲得了不朽的名譽和偉大的成就。

  Dalton,the chemist,repudiated the notion of his being "a genius," attributing everything which he had accomplished to simple industry and accumulation. John Hunter said of himself, "My mind is like a beehives; but full as it is of buzz and apparent confusion, it is yet full of order and regularity, and food collected with incessant industry from the choiceset stores of nature. "

  英國化學家道爾頓對世人稱他為“天才”的做法進行了批判。 他認為自己之所以能獲得成功完全憑藉自身的不懈努力和對知識的不斷積累。約翰•亨特也曾說過:“我的思想如同一個蜂箱,常常嗡嗡作響,甚至還會出現混亂,但通過不懈的努力,嗡嗡聲已經消失了,蜜蜂們也都恢復了正常的秩序,而且還學會了如何從大自 然的寶庫中尋找食物。”

  We have, indeed, but to glance at the biographies of great men to find that the most distinguished inventors, artists, thinkers, and workers of all kinds, owe their success, in a great measure, to their indefatigable industry and application.

  我們同樣可以在諸多人物傳記中看到:大多數傑出人物,無論是發明家、藝術家、思想家、工人,還是社會各界人士,都無一例外地將自己的成就歸功於勤奮和實踐。

  高中生英語美文閱讀閱讀

  We Are on a Journey

  人在旅途

  Wherever you are,and whoever you may be, there is one thing in which you and I are just alike, at this moment, and in all the moments of our existence. We are not at rest; we are on a journey. Our life is not a mere fact; it is a movement, a tendency, a steady, ceaseless progress towards an unseen goal. We are gaining something, or losing something, every day. Even when our position and our character seem to remain precisely the same, they are changing. For the mere advance of time is a change. It is not the same thing to have a bare field in January and in July. The season makes the difference. The limitations that are childlike in the child are childish in the man.

  無論你現在身處何方,也無論你是何等人物,此時此刻,以及我們生命中的任一瞬間,你我之間都有一點相同之處。那就是,我們並未停歇,而仍在旅途。我們的人生並不僅僅是一種存在的事實,而是一種運動,一種趨勢,一種堅定不移而沒有停息地朝向某個看不見的目標前行的過程。每一天,我們都有所得,也有所失。即使我們的地位和品性看似與原來無異,但實際上它們正在改變,因為時間的推移本身就是一種改變。同一片荒野,在一月和七月是不同的,季節造成了這種差異。智慧上的不足,在孩子身上被視為天真無邪,而對於成人來說則是一種幼稚的表現。

  Everything that we do is a step in one direction or another. Even the failure to do something is in itself a deed. It sets us forward or backward. The action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole. To decline is to accept the other alternative.

  我們所做的每件事都是朝著某一個方向邁出的一步。甚至無為,其本身也是一種作為,它使我們前進或後退。一根磁針的磁極作用,無論正負都是一樣的真實。拒絕也是一種接受,只不過是另外一種選擇罷了。

  Are you richer today than you were yesterday? No? Then you are a little poorer. Are you better today than you were yesterday? No? Then you are a little worse. Are you nearer to your port today than you were yesterday? Yes, you must be a little nearer to some port or other; for since your ship was first launched upon the sea of life you have never been still for a single moment; the sea is too deep, you could not find an anchorage if you would; there can be no pause until you come into port.

  你今天比昨天富有嗎?沒有,那說明你變窮了點。你今天比昨天過得好嗎?沒有,那麼你的情況變糟了一點。你今天比昨天更接近你的港口了嗎?是的,那麼你一定距某個港口更近了。因為,自從你駛入人生之海,你的航船至今尚未停歇片刻。這片海洋太深了,縱使你想找到一個拋錨停泊之處也難以求得。因此,在駛入港口之前,你無法稍作歇息。

  高中生英語美文閱讀學習

  The Choice of Companion

  選擇朋友

  A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing. The best companion is one who is wiser and better than ourselves, for we are inspired by his wisdom and virtue to nobler deeds.

  一個好友勝過一筆財富,因為錢財買不到人的某些品德因素,而正是這些因素,使友情成為一種恩惠。最好的朋友是那些比我們更睿智、更出色的人,我們會受到他們的智慧和美德的激勵,從而使我們的行為更加高尚。

  "Keep good company,and you shall be one of the number," said George Herbert. "A man is known by the companion he keeps. " Character makes character in the associations of life faster than anything else. Purity begets purity, like begets like; and this fact makes the choice of companion in early life more important even than that of teachers and guardians.

  “與優秀者為伍,你也會成為優秀者中的一員。”喬治•赫伯特曾說,“從一個人所交的朋友可知其為人。”在社會交往中,品性對品性的塑造勝過其他任何因素。純潔的品格會培養純潔的品格,愛好會引發相同的愛好。這一事實使得在年少時選擇朋友甚至比選擇老師和監護人還要重要。

  It is true that we cannot always choose all of our companions, some are thrust upon us by business or the social relations of life, we do not choose them, we do not enjoy them; and yet, we have to associate with them more or less. The experience is not altogether without compensation, if there be principle enough in us to bear the strain. Still, in the main, choice of companions can be made, and must be made. It is not best or necessary for a young person to associate with "Tom, Dick, and Harry" without forethought or purpose. Some fixed rules about the company he or she keeps must be observed. The subject should be uttermost in the thoughts, and canvassed often.

  事實上,並非所有的朋友都是我們選擇的,有些是生意或社會關係強加於我們的。我們沒有選擇他們,也不喜歡他們,可是我們不得不或多或少地與他們交往。不過,在情勢的壓力之下,只要我們自有主張,這樣的交往也並非全無益處。大多數情況下,我們還是可以而且必須要選擇朋友的。一個年輕人無所考慮、無所目的地隨意與張三李四交往是不好的,也是沒必要的,他/她必須遵循一些交友的定例,擇友時應首先考慮這些定例,並經常加以審視。

  Companionship is education, good or not; it develops manhood or womanhood, high or low; it lifts the soul upward or drags it downward; it ministers to virtue or vice. Sow virtue, and the harvest will be virtue, Sow vice, and the harvest will be vice. Good companionships help us to sow virtue;evil companionships help us to sow vice.

  無論是有益還是有害,友誼就是一種教育。它可以培育高貴或卑微的品格;它可以昇華靈魂,也可以使之沉淪;它可以滋生美德,也可以助長邪惡。播種美德,就會收穫美德;播種邪惡,就會收穫邪惡。有益的友誼幫助我們播種美德,而有害的友誼則使我們播種邪惡。