有關兒童英語詩歌欣賞
兒童處於人生的關鍵時期,環境對兒童的成長至關重要。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
篇一
The Rainbow 彩虹
Boats sail on the rivers,
船飄過河流,
And ships sail on the seas;
船在海上航行
But clouds that sail across the sky
雲在天空中飄過
Are prettier than these.
有比這些更漂亮的。
There are bridges on the rivers,
河流上有橋樑,
As pretty as you please;
美麗如畫
But the bow that bridges heaven,
橫掛在蒼穹的彩虹
And overtops the sky,
高高掛在天空,
And builds a road from earth to sky,
並建設了一條從地球到天空的道路,
Is prettier far than these.
比這些漂亮的多了。
篇二
Upon the Swallow 燕子
This pretty bird, oh, how she flies and sings!
這漂亮的鳥,哦,它如何飛翔和歌唱!
But could she do so if she had not wings?
如果她沒有翅膀,她會這樣做嗎?
Her wings bespeak my faith, her songs my peace;
她的翅膀預示著我的信仰,她的歌代表著我的和平;
When I believe and sing, my doubtings cease.
我相信歌聲是毋庸置疑的。
篇三
The Little Doll 小娃娃
I once had a sweet little doll, dears,
我曾經有一個可愛的小娃娃,
The prettiest doll in the world;
是世界上最漂亮的娃娃;
Her cheeks were so red and so white; dears,
她的臉看起來又紅又白;我的親愛的
And her hair was so charmingly curled.
她的頭髮是捲曲的,迷人的。
But I lost my poor little doll, dears,
但我失去了我可憐的小娃娃,
As I played in the heath one day;
當我在荒野中玩了一天後發現的
And I cried for her more than a week, dears;
我為她哭了一個多星期,
But I never could find where she lay.
但我以為我永遠都找不到了。
I found my poor little doll, dears,
我發現我的可憐的小娃娃,
As I played in the heath one day:
當我在荒野中的一天發現的
Folks say she is terrible changed, dears,
人們說她壞掉了,
For her paint is all washed away,
因為她的油漆都被沖走了
And her arm trodden off by the cows, dears,
她的胳膊被牛踩了一腳
And her hair not the least bit curled:
她的頭髮一點也不捲曲:
Yet for old sakes' sake she is still, dears,
雖然有點舊,而他仍然是我親愛的娃娃
The prettiest doll in the world.
是世界上最漂亮的娃娃。