優美的英語詩歌賞析閱讀

  詩歌是一個可以讓我們心情跌沓起伏的一種文章,小編今天就給大家分享一下英語詩歌,有時間可以多多參考一下

  英語詩歌一

  What is love

  Love is a star shrouded in morning fog

  Without you

  Heaven is hell

  Li River War lovely, subtle shaking

  This. . . Shy sweet embrace -

  On your beautiful lips,

  I preferred kissing instead of the language

  My kiss is like the smoke from my heart a flame!

  愛是什麼

  愛就是籠罩在晨霧中一顆星。

  沒有你,

  天堂也變成地獄。

  可愛的戰溧,微妙的顫抖,

  這……羞怯溫柔的擁抱——

  在你美麗的櫻脣上,

  我慣用接吻來代替語言,

  我的吻就像是從我的心底冒出的一個火焰!

  Yesterday kissed my happiness,

  today has come to naught,

  I received a sincere love

  Always the total can not be sustained.

  Women to men there is a way to be happy;

  but unfortunately the way to a man trapped in there more than three thousand kinds!

  Only among the only true love.

  "What is love?"

  "..." No one can answer.

  昨天吻過我的幸福,

  今天已經化為烏有,

  我獲得真誠的愛情,

  向來總不能持久。

  女人使男人得到幸福的方法有一種;

  但使男人陷於不幸的方法卻有三千多種!

  只有在愛情之中才有真實。

  “愛情究竟是什麼?”

  “……”沒有一個人能解答。

  英語詩歌二

  My heart's in the Highland my heart is not here,My heart's in the Highland a-chasing the deer;Chasing the wild-deer, and following the roe,My heart's in the Highland wherever I go.我的心兒在高原,我的心不在這兒,我的心兒在高原,追逐著鹿兒,追逐著野鹿,跟蹤著獐兒,我的心兒在高原,不管我上哪兒。Farewell to the Highland farewell to the North,The birth-place of Valour, the country of Worth ;Wherever I wander, wherever I rove,The hills of the Highlands for ever I love.到了啊高原,別了啊北國,英雄的家鄉,可敬的故國,不管我上哪兒漂盪,我上哪兒遨遊,我永遠愛著高原的山丘。Farewell to the mountain high-cover'd with snow,Farewell to the straths and green vallies below;Farewell to the forests and wild-hanging woodFarewell to the torrents and loud-pouring floods.別了啊,高聳的積雪的山嶽,別了啊,山下的溪壑和翠谷,別了啊,森林和枝檀縱橫的樹林,別了啊,急川和洪流的轟鳴。My heart's in the Highland my heart is not here,My heart's in the Highland a-chasing the deer;Chasing the wild-deer, and following the roe,My heart's in the Highland wherever I go.我的心兒在高原,我的心不在這兒,我的心兒在高原,追逐著鹿兒,追逐著野鹿,跟蹤著獐兒,我的心兒在高原,不管我上哪兒。