關於汽車的英語文章閱讀
21世紀以來,隨著國民經濟的發展和人民生活水平的日益提高,買車的人將越來越多。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
篇一
They might look like prop from Blade Runner, Total Recall or The Fifth Element, but these space-age-looking cars are actually completely road-worthy. Ordinary road models given an extraterrestrial twist, they represent the work and creativity of custom car designer Michael Vetter, from Florida, USA.
看起來像是《銀翼殺手》,《全面回憶》或者《第五元素》中的道具,但這些具有太空時代前瞻意義的汽車完全值得上路一試。他們顛覆了普通公路汽車模型,給汽車賦予了科幻慨念,代表了美國佛羅里達州的汽車設計師邁克.維特爾的工作成果和創造力。
He takes 'donor cars' from paying customers, and makes a series of modifications to create his extraterrestrial vehicles - or 'ETVs' as he calls them. And the result is, more often than not, out of this world.
他從付費客戶那裡拿來捐贈的車,然後將其進行一系列改造創造出科幻概念車,或者叫外星人座駕,他喜歡這樣叫他們。結果是——科幻的突破天際。
The 42-year-old family-man, who owns custom garage The Car Factory in Micco, came up with the idea after the birth of his daughter, when he was unable to squeeze her car-seat into his sports car.
這位42歲的居家男人,在米克擁有自己的汽車修理站“汽車工廠”。他在女兒出生以後,發現無法將安全坐騎塞進自己的跑車裡,於是產生了改造汽車的想法。
Michael said: "My wife Shannon and I had our baby girl. We had driven and owned many two-seater sports cars as this is what we do for fun and work."We do not drink or smoke, so our social time was mostly cars."Once we had our little girl we could no longer drive a two-seater and be together."
邁克說:“我和妻子香儂有一個可愛的女兒,我們曾擁有和駕駛很多輛兩座跑車,這是我們的工作,同時也以此為樂。因為我們不喝酒也不抽菸,所以我們的私人時間基本都是在弄車。有了女兒以後,我們不能再駕駛兩座跑車了”。
"At this point I started drawing up sports cars with a back seat for the baby seat," Michael continued."These cars ended up looking too weird to consider a sports car so I went completely off the deep-end and decided futuristic could work. I used a Chevrolet Aveo when building the first ETV."
因此我開始設計一款擁有嬰兒後座的跑車,邁克繼續說。開始改造跑車後外觀開起來有些奇怪,於是我乾脆完全跑偏,決定創造未來概念汽車,我想這應該能有用。我使用雪佛蘭新新愛唯歐改造成了我的第一輛外星人座駕。
Michael's wacky-looking creations are always road-worthy and can hit speeds of up to 100mph. He started building the ETVs in 1998 as his sole source of income. Now he has converted everything from a Toyota Prius to a Porsche Boxster into one of his futuristic models, which have sold from as much as $75,000 ***£47,000*** to a staggering $250,000 ***£157,000***
邁克創造的古怪外形的跑車完全適合上路,而且時速可達100英里。他從1998年開始設計外星人座駕作為自己的獨特收入來源。現在他已經成功改造了很多輛車,從豐田普銳斯到保時捷博克斯特,價格從7萬5000美元***4萬7000英鎊***到令人咋舌的25萬美元***15萬7000英鎊***不等。
篇二
史上最強汽車防盜法,你絕對想不到
There are plenty of different ways to protect your car from theft, but one owner of a Volkswagen Transporter van decided to protect it in a novel way – by covering the new vehicle in rust-like vinyl to make it look like a hunk of junk!
咱都知道要給汽車防盜的方法有很多。但是,一位大眾T型車的車主卻想到了一個神奇的辦法 ——給車身貼上了生鏽圖案的乙烯膜,讓車看起來如同一堆廢鐵。
The artwork for the vinyl wrap, done by Clyde’s Wraps in Glasgow, involved taking exact measurements of the entire van.
這一件乙烯膜作品來自格拉斯哥***蘇格蘭最大城市***的Clyde’s Wraps工作室。製作這樣一副貼膜需要對整體車身進行測量。
This allowed their artists to realistically model rust as if it had been formed by water running down from the vehicle’s handles, mirrors and frames.
這樣,藝術家們就可以逼真地模擬出生鏽的效果,就像是通過水從把手,反光鏡,窗框流下所形成的鏽跡。
“It only took 3 days for the police to pull him over to ask what was going on with all the rust,” Clyde’s Wraps write on their website. “Please note that there is nothing illegal about going to town with graphics on your vehicle but it may confuse others!”
“車子上路後僅僅3天時間,警察就在路上把車攔了下來,詢問這車子為何鏽跡斑斑。” Clyde’s Wraps的官網上這樣寫道。“請注意,在車身上放一些圖案不違法,但是的確會對他人形成一定的困擾。”
That’s true, but in this case, it seems like that was exactly the point – and it worked!
這個說法沒錯。但在這件事上,卻恰恰達到了目的 —— 真的起到了迷惑作用!
篇三
Alibaba Group Holding Ltd. is starting a 1 billion yuan ***$160 million*** fund with SAIC Motor Corp., China’s largest automaker, to develop a connected car that may go on sale next year.
阿里巴巴控股集團有限公司正在啟動10億元人民幣***1.6億美元***的資金,與中國最大的汽車製造公司——上海汽車集團股份有限公司合作開發網際網路汽車,並計劃在明年推向市場。
Alibaba, Asia’s largest Internet company, and SAIC Motor are setting up a joint venture to create a platform for development and operation of the Web-enabled car, the Shanghai-based carmaker said in an e-mailed statement. Besides providing cloud computing, Alibaba will also add digital entertainment, maps and financial data, the Hangzhou, China-based company said on its microblog.
上汽集團位於上海的公司在***宣告中提到,阿里巴巴是亞洲最大的網際網路公司,上汽集團正與其合作投資,以建設一個用於發展和操作網際網路汽車的平臺。而其位於杭州的公司在微博中透露,除了提供雲端計算,阿里巴巴還會加入電子娛樂、地圖和經濟資訊服務。
The Chinese e-commerce giant is the latest to join a clutch of Internet companies foraying into connected vehicle projects as China encourages companies outside the traditional auto industry to tie up with existing manufacturers to spur innovation and competition. China’s largest search engine operator Baidu Inc. said it may introduce an autonomous car this year, joining companies like Google Inc.
很多網際網路公司都加入了搶佔網際網路汽車市場的計劃中。由於中國政府鼓勵非傳統汽車業與現有的製造商合作,以激發創新和競爭,阿里巴巴這個中國電子商務巨頭便成為了最新加入的一個。而中國最大的搜尋引擎運營公司百度表示將會與谷歌這樣的公司合作,並可能在今年推出一款自動汽車。
“In the age of the Internet economy, cross-boundary integration has become an inevitable trend,” SAIC said in the statement. “The cars of the future must be Internet-oriented.”
上汽集團在宣告中說到:“在這個網際網路經濟時代,跨領域合作已經成為了不可避免的趨勢。”“汽車的未來一定會是以網際網路為中心的。”
Among other Chinese companies, Leshi Internet Information & Technology ***Beijing*** Co., a maker of Web-enabled TVs, has said it would invest billions of dollars into developing a connected electric car.
在其他中國公司中,網路電視商樂視網資訊科技***北京***股份有限公司也表示,其將會投資數十億美元用於開發電子網路汽車。
Apple Inc. has been working on an electric auto and is pushing to begin production as early as 2020, people with knowledge of the matter said last month. Google said in January it aims to have a self-driving car on the road within five years.
據知情人士透露,蘋果公司已經在研發電子網路汽車了,而且還把生產計劃提早到了2020年。而谷歌公司也在1月份說過,他們的目標是在5年內推出自動駕駛汽車。
- 關於汽車的英語文章閱讀
- 遭受磨難後成功的優美句子
- 交通事故賠償的訴訟流程是怎樣的***2***
- 小學數學手抄報圖片大全
- 高中生學期個人評價優秀範文
- 試論傳統文學批評如何應對網路文學的挑戰
- 快畢業了想對老師說的話
- 元宵佳節為什麼要掛彩燈
- 男人冬天喝什麼養生湯
- 鋼筋供貨合同範本
- 怎樣設定電腦字型大小
- 種紅薯盆景的正確方法有哪些***4***
- 高中如何處理人際關係
- 人教版語文小升初複習資料怎麼整理
- 福州市公共基礎知識衝刺題及答案
- 二年級下冊操行評語
- 關於冬夜的唯美句子
- 清明節祭祀活動方案
- 農業銀行辭職報告範文大全
- 吃核桃有什麼好處
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字