簡單好看的英語黑板報設計

  設計英語黑板報也是很有好處的呢,不僅可以學習到英語的知識,還能鍛鍊自己的動手能力。下面是小編帶來的英語黑板報素材,希望對你有所幫助!

  漂亮的英語黑板報

  英語黑板報內容

  擁擠的英語解析

  擁擠[yōng jǐ]

  [詞典]crowd; push and squeeze; congest; huddle; invade;

  [例句]不要擁擠! Don't push!

  擁擠英語例句:

  街道十分擁擠,汽車無法通行。

  The street was so crowded that cars were unable to pass.

  在擁擠的街道上,光天化日之下竟發生了搶劫。

  The robbery occurred in broad daylight, in a crowded street.

  公車是如此擁擠,我被擠得動彈不得。

  The bus is so full that I am jammed in and can not move.

  東京是一座非常擁擠的城市。

  Tokyo is an overcrowded city.

  擁擠收費的主要原因是擁擠外部成本的存在。

  The main reason for congestion pricing is the external cost of congestions.

  他寧願騎自行車,而不願意坐擁擠的公共汽車。 、他寧願騎自行車,而不願意坐擁擠的公共汽車。

  He prefers to ride a bicycle rather than ride on a crowded bus.

  考慮到目前擁擠的運輸狀況,請務必提前定艙位。

  It is difficult to reserve shipping space on account of heavy congestion.

  大學生常用英語

  1. I wonder if the Prof took attendance already.

  有的學生總喜歡逃課,最怕的就是老師上課的時候點名、記考勤,這個“點名”就叫做“take attendance”。

  2. God, I only missed two classes and I’m already out of it.

  即使老師不記考勤,逃課的結果也不太好承受,因為老師上課的進度通常都比較快,逃多幾節課就跟不上了。“Be out of it” 就是跟不上的意思,那要“趕上”就是“catch up with ***them ASAP***”了。

  3. Hey, I got the whole info from the upperclassman.

  要考試了,很多人都想去師兄師姐那裡瞭解一下往年的情況吧?“Upperclassman”就是高年級的“師兄師姐”,有時候也用seniors或 older guys來表示。

  4. I struggle for words when asked a sudden question.

  上課溜號,被老師叫起來回來問題,不知所措,無言以對,怎麼表示?就是“struggle for words 難以回答”了。

  5. Which department is she in?

  她是哪一個系的?

  我們都知道主修是用 major 這個詞,簡單地問法就是 "What's your major?" 但是你也可以用 which field 或是 which department 來代替。比如說有人來演講,你想知道他是什麼系的教授,你就可以問 "Which department is she in?" 或是 "Which field is she in?" 還有一種最口語問主修的問法,就是問人家 "What are you studying?" 就可以了。

  6. Is there any way we can move it?

  我們有沒有辦法改地方?

  Way 就是辦法,你可以說 "Is there some other way...?" 就是“有沒有其它的辦法”。Move it 可以指很多事,如換教室,換地點,都可以用 move,不要再說 change place 了。有一次老師宣佈在某間教室考試,可是因為那間教室平時就很吵,所以我的同學就舉手說 "Is there any way we can move it?"

小編精心推薦: