詩經株林譯文及註釋
株林
原文:
胡為乎株林?從夏南!匪適株林,從夏南!
駕我乘馬,說於株野。乘我乘駒,朝食於株!
譯文
為何去株邑之郊?只為把夏南尋找。不是到株邑之郊?只想把夏南尋找。
駕大車趕起四馬,停車在株邑之野。駕輕車趕起四駒,抵株邑早餐息歇。
註釋
①胡為:為什麼。株:陳國邑名,在今河南西華縣夏亭鎮北。林:郊野。
②從:跟,與,此指找人。夏南:即夏姬之子夏徵舒***字子南***。
③乘***shèng***馬:四匹馬。古以一車四馬為一乘。
④說***shuì***:通“稅”,停車解馬。株野:株邑之郊野。
⑤乘***chéng***我乘***shèng***駒:駒,馬高五尺以上、六尺以下稱“駒”,大夫所乘;馬高六尺以上稱“馬”,諸侯國君所乘。此詩中“乘馬”者指陳靈公,“乘駒”者指陳靈公之臣孔寧、儀行父。
⑥朝食:吃早飯。