岳陽樓記通假字
近千年來,《岳陽樓記》廣為傳誦,被公認為巔峰之作,《岳陽樓記》之所以能夠成為標炳千古的經典名文,在於它深刻的認識價值,豐富的文化價值和卓越的審美價值。下面就是小編給大家整理的,希望大家喜歡。
岳陽樓記全文
慶曆四年春,滕子京謫***zhé***守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻
唐賢今人詩賦於其上。屬***zhǔ***予***yú***作文以記之。
予觀夫***fú***巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯***shāng***,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?
若夫淫雨霏霏,連月不開;陰風怒號,濁浪排空;日星隱曜***yào***,山嶽潛形;商旅不行,檣***qiáng***傾楫***jí***摧;薄***bó***暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷***zhǐ***汀***tīng***蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
嗟***jiē***夫***fú***!予***yú***嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉***zāi***? 不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處***chǔ***江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎。噫***yī***!微斯人,吾誰與歸?
時六年九月十五日。
【百廢具興】
“具”同“俱”:全、皆。
【屬予作文以記之】
“屬”同“囑”。
《岳陽樓記》解詞
然則:***既然***這樣,那麼……。
若夫:像那。***用在一段話的開頭引起論述的詞語***
至若:至於,又如。***用在又一段話的開頭引起另一層論述***
薄暮冥冥:迫近。
嗟夫:唉。
勝狀:勝景,好景色。
會:集中,會集。
極:盡。
際涯:邊際。
覽:觀看,欣賞。
霪雨:連綿的雨。
耀:光輝。
集:棲止。
微:無,沒有。
朝暉夕陰:或早或晚***一天裡***陰晴變化。
春和景明:春風和煦,陽光明媚。景,日光。
氣象萬千:景物的變化無窮無盡。
百廢具興:各種荒廢了的事業都興辦起來了。
心曠神怡:胸懷開闊,精神愉快。
岳陽樓記全文翻譯
慶曆四年***1044年***的春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,很多長年荒廢的事業又重新興
辦起來了。還重新修建了岳陽樓,擴大它舊有的規模,還在上面刻上唐代賢人和當代人的詩賦,***滕子京***並囑咐***我***寫一篇文章用來記述這件事。
我看那巴陵郡的美麗的景色,集中在洞庭湖上。洞庭湖連線著遠處的群山,吞吐長江的江水,水波浩蕩,寬闊無邊。或早或晚***一天裡***時陰時晴,景象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人對它的描述已經很詳盡了。然而,因為這裡往北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,被降職遠調的官吏和南來北往的詩人,大多在這裡聚會。***他們***自然景物而觸發的感情,大概會有所不同吧?
如果遇上陰雨連綿繁密,有時連著整個月沒有晴天,寒風怒吼,濁浪衝天,太陽和星星隱藏了光輝,山嶽隱沒了形體;商人和旅客無法通行,桅杆倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在哀啼。***此時***登上岳陽樓,就會產生離開國都,懷念家鄉,擔心***人家***說壞話,懼怕批評指責的感覺,滿眼是蕭條的景象,感慨悲傷到極點啊。
至於春風和煦,陽光明媚的日子,湖面風平浪靜,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒在湖中游來游去;湖岸上的小草和沙洲上的蘭花,香氣濃郁,草木茂盛。而有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,***月光照耀下的***水波閃耀著金光;無風時靜靜的月影好似沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡!***此時***登上岳陽樓,就會有心胸開闊,精神愉悅,忘卻榮辱得失,舉起酒杯面對和風,喜氣洋洋的感覺!
唉!我曾經探求過古時品德高尚的人的思想,或許不同於***以上***兩種心情,這是為什麼呢?他們不因為外物的好壞和個人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人為百姓擔憂;不在朝廷作官的人為君王擔憂。這樣在朝為官也擔憂,在野為民也擔憂。既然這樣,那麼,什麼時候才快樂呢?那一定要說“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之後再快樂”吧?唉!***如果***沒有這種人,我同誰一道呢?
寫於慶曆六年***1046年***九月十五日。
以上就是小編為你整理的,希望對你有幫助!