大學英語四級考試閱讀常見考點出處
英語四級閱讀備考除了具備一定的實力之外還要掌握一定的做題方法,下面我們一起來看一下小編為大家整理的英語四級閱讀常見考點出處,希望對大家有所幫助。
常見閱讀考點出處之一邏輯關係:轉折
四六級大綱在閱讀理解部分都指出:測試學生通過閱讀獲取書面資訊的能力。因此,為了有針對性的考查大家對書面資訊的獲取能力,經過對歷年真題的歸納總結髮現,四六級考點出處有一定特徵。其中第一大特徵就是在邏輯關係處出考題。
小編先帶大家看看大家最熟悉的考點出處:轉折處出考點。常見轉折關聯詞有:but, however, yet, nevertheless, while***然而***, on the contrary等等。
真題再現
大家先試試身手,不會的話,記得找出真題再做一遍喲!
例1:A few months ago, it wasn't unusual for 47-year-old Carla Toebe to spend 15 hours per day online. She'd wake up early, turn on her laptop and chat on Internet dating sites and instant-messaging programs – leaving her bed for only brief intervals. Her household bills piled up, along with the dishes and dirty laundry, but it took near-constant complaints from her four daughters before she realized she had a problem.***2010.6, cet4 ***
51. What eventually made Carla Toebe realize she was spending too much time on the Internet?
A. The poorly managed state of her house.
B. The high financial costs adding up.
C. Fatigue resulting from lack of sleep.
D. Her daughter's repeated complaints.
【答案】D
【解析】本段主要描述了Carla Toebe因上網嚴重影響到生活,最後一句後半句通過轉折指出,是她4個女兒的不停抱怨才讓她最終意識到自己有了問題***had a problem***,而這一問題正是題幹中提到的“spending too much time on the Internet”。
例2:I had waited tables during summers in college and was treated like a peon ***勤雜工*** plenty of people. But at 19 years old, I believed I deserved inferior treatment from professional adults. Besides, people responded to me differently after I told them I was in college. Customers would joke that one day I’d be sitting at their table, waiting to be served.
54. How did the author feel when waiting tables at the age of 19?
A. She felt it unfair to be treated as a mere servant by professional.
B. She felt badly hurt when her customers regarded her as a peon.
C. She was embarrassed each time her customers joked with her.
D. She found it natural for professionals to treat her as inferior.
【答案】D
【解析】作者19歲時在飯店當招待員,對於不被顧客尊重,她的看法是“deserved inferior treatment”,即“低人一等是理所當然的”。換句話說,作者覺得有專業技能的人看低她是十分自然的事,即D選項所述。
常見閱讀考點出處之二 —— 邏輯關係:並列、因果
除了最熟悉的轉折以外,邏輯關係還包含:並列、舉例、因果、遞進等等。而緊排在轉折之後,相對在歷年真題中較多出現的考查處,分別是:並列和因果。
常見表並列的詞語:and, while***同時***, meanwhile, also;
值得注意的是:兩個句子之間用分號***;***隔開,也表並列。
常見表因果的詞語:because, why, the reason, for, so, since, as a result等。
同樣值得注意的是:當why引導一個問句時,考點出處往往是緊接著回答此問題的句子或相鄰的幾個羅列點或相連幾段話的首句。
並列和因果都比較難以察覺,需要同學平時練習過程中就有意識地對這兩種邏輯關係進行關注。
真題再現
大家先試試身手,不會的話,記得找出真題,再做一遍喲!
例1:***並列***They weren't looking for cured meats, organic produce or beautiful presentation; they were looking for whatever they could get their hands on, and this prioritisation of quantity over quality prevailed for decades, meaning a generation was brought up with food that couldn't compete with neighbouring France, Italy, Belgium or Spain.
53. Why couldn't Britain compete with some of its neighbouring countries in terms of food in the post-war decades?
A. Its food lacked variety.
B. Its people cared more for quantity.
C. It was short of well-trained chefs.
D. It didn't have flavourful food ingredients.
【答案】B
【解析】本段後半部分提到,這種只重數量不重質量的習慣持續了幾十年,這意味著一代英國人是被無法和鄰近的法國、義大利、比利時和西班牙相媲美的食物養 大的。由此可知,英國食物無法跟鄰國競爭是因為英國人只重數量不重質量。B選項是對原文中“prioritisation of quantity over quality”的同意轉述。
例2:***因果***American tourists, however, shouldn’t expect any relief soon. The dollar lost strength the way many marriages break up- slowly, and then all at once. And currencies don’t turn on a dime. So if you want to avoid the pain inflicted by the increasingly pathetic dollar, cancel that summer vacation to England and look to New England. There, the dollar is still treated with a little respect.
55. What is the author’s advice to Americans?
A. They treat the dollar with a little respect
B. They try to win in the weak-dollar gamble
C. They vacation at home rather than abroad
D. They treasure their marriages all the more.
【答案】C
【解析】面對美元貶值給美國人帶來的民族自尊上的困擾,作者給美國人提出建議:如果想要避免困擾,最好取消去英國的旅行,轉而前往新英格蘭***美國的一個地區***旅行。換句話說,作者建議取消去國外的旅行,轉而在國內旅行。