關於北京歷史的英語美文

  北京人說話可謂亦莊亦諧,而且往往越是正經事越說得幽默詼諧。雖然冬天的北京總是有些荒涼的感覺,但是我的心那個時候還是熱乎乎的。小編精心收集了,供大家欣賞學習!

  篇1

  About BeijingBeijing has a history of over 3,000 years with a population of nearly 13 million and a lot of places of interest around it. In recent years, the city of Beijing has been advancing very quickly. You can see more museums, parks an shopping centers here and there. More and more highways and overhead walkways have been built up. What's more, a lot more buses which burn cleaner fuel, such as CNG or LPG, are put into use, to prevent air from being polluted. Water in the rivers is clean again. Wherever you go, you can see green trees, grass and beautiful flowers. All these make life in Beijing more convenient, pleasant and colorful. Beijing is still advancing to the bright future.

  關於北京北京有3000多年的歷史,近1300萬人口和許多名勝古蹟。近年來,北京發展得很快。你能看到更多的博物館、公園和購物中心,比比皆是。北京已建成越來越多的高速公路和過街天橋。還有,更多的公共汽車投入使用,它們都使用環保燃料,以防空氣受到汙染。河水又變得清澈了。無論你走到哪裡,你都能看到綠樹、青草和美麗的花朵。所有這一切使北京的生活更便利,更怡人,更多姿多彩,北京仍在向著美好的明天邁進。

  篇2

  Beijing is an ancient city with a long history. The long history leaves Beijing precious cultural treasure. Winding for several kilometers in Beijing area, the Great Wall is the only man-made structure that could been seen in the space. The Summer Palace is a classic composition of ancient royal gardens, and the Forbidden City is the largest royal palaces in the world. Tiantan is where the emperor used to fete their ancestors, and also the soul of Chinese ancient constructions. The four sites above has been confirmed world cultural heritage by UNESCO. However, the best representatives for Beijing are the vanishing Hutongs and square courtyards. Through hundreds of years, they have become symbol of Beijing's life. Tian'anmen square being still brilliant today with cloverleaf junctions and skyscrapers everywhere, the old-timey scene and modern culture are combined to present a brand new visage of Beijing.

  北京是一個古老的城市,有悠久的歷史。離開北京悠久的歷史珍貴的文化財富。蜿蜒在北京地區有好幾公里的長城。頤和園是一個經典的古代皇家園林,故宮是世界上規模最大的皇家宮殿裡。天壇是皇帝用來祭拜他們祖先的靈魂,也是中國古代建築。以上四個已經證實列為世界文化遺產。但是,最好的代表為北京的衚衕和四合院。經過幾百年的時間裡,他們已經成為北京的生活的象徵。在天安門廣場上依然燦爛的今天與苜蓿葉型交叉口和摩天大樓各處,和現代文化相結合,呈現出嶄新的面貌的北京。

  地理位置

  Natural Geography: Beijing is located in the northern part of the North China Plain and its terrain is high in the northwest and low in the southeast. Major rivers flowing through the city include Yongding River, Chaobai River, Beiyun Canal and Juma River. With a typical continental warm temperate zone monsoon climate, Beijing has four distinct seasons. The average annual temperature at Beijing is around 12 degrees Centigrade while the average annual precipitation is 626 mm. Beijing is rich in mineral resources including coal, iron,copper, limestone and marble as well as relatively rich in the terrestrial heat resource.

  自然地理:北京坐落在北部地區,華北平原、它的地形是高的,在一個較低的地區,一個是西北,東南地區。主要河流流經這座城市包括永定河、潮白河、北運河和愛麗河。與一典型大陸暖溫帶季風氣候,北京擁有四季分明。在北京的年平均溫度約12攝氏度而平均年降水量是626毫米。北京是豐富的礦產資源,包括煤、鐵、銅、石灰石、大理石以及相對豐富的地熱資源。

  篇3

  Beijing is an ancient city with a long history. Back in 3000 years ago in Zhou dynasty, Beijing, which was called Ji at the moment, had been named capital of Yan. Thereafter, Liao, Jin, Yuan, Ming and Qing dynasty all made Beijing their capital. Therefore, Beijing was famous for "Capital of a thousand years".

  The long history leaves Beijing precious cultural treasure. Winding for several kilometers in Beijing area, the Great Wall is the only man-made structure that could been seen in the space. The Summer Palace is a classic composition of ancient royal gardens, and the Forbidden City is the largest royal palaces in the world. Tiantan is where the emperor used to fete their ancestors, and also the soul of Chinese ancient constructions. The four sites above has been confirmed world cultural heritage by UNESCO. However, the best representatives for Beijing are the vanishing Hutongs and square courtyards. Through hundreds of years, they have become symbol of Beijing's life. Tian'anmen square being still brilliant today with cloverleaf junctions and skyscrapers everywhere, the old-timey scene and modern culture are combined to present a brand new visage of Beijing.

  As Beijing has been confirmed home city of Olympics 2008, the spirit of "green Olympics, scientific Olympics and humanized Olympic" will surely bring more and more changes to Beijing, promote the development of sports and Olympics in China as well as in the world, and strengthen the friendly communications between Chinese and foreign people.