關於國慶節全英語手抄報
國慶節,每個人會這一節日都不會陌生,它陪伴我們成長。你知道怎麼做一篇全英語的國慶手抄報嗎?今天小編為大家精心挑選了,供大家閱讀和參考,希望能夠很好的幫助到大家,謝謝大家對小編的支援和鼓勵。
圖片欣賞
圖片1
圖片2
圖片3
圖片4
圖片5
資料:經典語錄
1、Patriotism must be founded on great principals and supported by great virtue. ——Henry Bolingbroke
愛國主義必須建立在偉大的原則之上並以偉大的美德作為後盾。——亨利·柏林布魯克
2、I think patriotism is like charity —— it begins at home. ——Henry James
我認為愛國主義就如慈善——它是從家庭裡開始的。——亨利·詹姆斯
3、Patriotism is the willingness to kill and be killed for trivial reasons. ——Bertrand Russell
愛國主義就是積極地為了微不足道的原因殺人並被殺。——勃特蘭·羅素
4、You will never have a quiet world until you knock the patriotism out of the human race. ——George Bernard Shaw
除非你把愛國主義從人類中驅逐出去,你將永遠不會擁有一個寧靜的世界。——喬治·肖伯納
5、Whenever you hear a man speak of his love for his country, it is a sign that he expects to be paid for it. ——H. L. Mencken
任何時候當你聽到一個人說他愛他的國家,這是一個訊號,表明他在期待為此獲得報償。——門肯
6、God and Country are an unbeatable team; they break all records for oppression and bloodshed. ——Luis Bunuel
上帝和國家構成了一支不可戰勝的隊伍;他們打破了所有壓迫和流血的紀錄。——路易斯·巴納爾
7、To make us love our country, our country ought to be lovely. ——Edmund Burke
要讓我們愛我們的國家,我們的國家應該可愛才行。——愛德蒙·柏克
資料:趣味故事
An official of the ancient State of Chu awarded a pot of wine to his men after the ceremony of Spring Sacrifice. One man said, “We have only one pot of wine. It's not enough for all of us but sufficient for one. Let's determine who'll have the wine by drawing a snake on the ground. He who finishes first will have the wine.”
The others agreed. Very soon, one man finished his snake. He was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing. He said complacently,“How slowly you are! I still have enough time to add feet to my snke.” But before he finished the feet, another man finished his snke and grabbed the pot from him, saying,“Whoever has seen a snake with feet? Yours is not a snke. So the wine should be mine!” He drank the wine. The man adding the feet to the snake had to give in and could only regret his foolishness.
From that story comes the idiom “Draw a snake and add feet to it”。 Now people use this idiom to illustrate the truth that going too far is as bad as not going far enough.
楚國有一個官員,在春天祭過了祖宗之後,便將一壺酒賞給他的辦事人員喝。有人提議:“我們只有一壺酒,肯定不夠我們大家喝的,一個人喝倒是綽綽有餘。我們?a href='//' target='_blank'>咳嗽詰厴匣?惶跎擼???米羈歟?桶顏夂?聘???rdquo; 大家都同意了。
有一個人很快就把蛇畫好了。他正打算喝這壺酒時,看見別人都還忙著畫呢。他就得意揚揚地說:“你們畫得好慢呀,等我再畫上幾隻腳吧!” 他的蛇腳還沒畫完,另一個人已經把蛇畫好了。那人把酒壺奪了過去說:“有誰見過長腳的蛇?你畫的不是蛇,這壺酒應該是我的了。”說罷,就喝起酒來。那個給蛇畫腳的人沒辦法,只能懊悔自己的愚蠢。
“畫蛇添足”這個成語就是從這個故事來的。現在人們用它來說明這麼個道理:做的過分和做的不夠是一樣有害的。