國外愛情詩篇

  獻出你們的心,但不要把自己的心交給對方保管。關於國外的愛情詩篇有哪些呢?下面小編為你整理了,歡迎大家閱讀!

  1:茨維塔耶娃:想和您一起生活

  我想和你一起生活

  在某個小鎮,

  共享無盡的黃昏

  和綿綿不絕的鐘聲。

  在這個小鎮的旅店裡——

  古老時鐘敲出的微弱響聲

  像時間輕輕滴落。

  有時候,在黃昏,

  自頂樓某個房間傳來笛聲,

  吹笛者倚著窗牖,

  而視窗大朵鬱金香。

  此刻你若不愛我,我也不會在意。

  2:和解

  也許有人會責備,說你帶走了

  那可以感動他們的詩歌——在那一天

  當耳朵被震聾,雙眼被弄瞎

  隨著一道電閃。你棄我而去,而我

  無以發現可以作歌的事物,除了國王

  頭盔、刀劍,和那半遺忘的

  依稀和你有關的記憶——但此刻

  我們將出走,因為這世界一如既往;

  當我們在我們的大笑和哭泣中

  會猛地把頭盔、桂冠和刀劍扔進壕坑。

  但是,親愛的,貼靠近我;自從你離去,

  我荒涼的思想已寒透進骨頭。

  3:我不能保留你的波浪

  堤岸對河說:

  我只能保留你的足印在我心底。

  黑夜啊,我感到你的美,

  正如那被愛的女人吹熄了她的燈一樣。

  啊!美人,

  你要從愛之中去培養你的內在美,

  不要在鏡前去陶醉你的外在美。

  讓死者有永垂不巧的名,

  讓生者有永遠不滅的愛。

  愛是充實的生命,

  正如盛滿了的酒杯。

  葉兒在戀愛時變成花,

  花兒在崇拜時變成果。

  果實啊!你離我多遠?

  花啊!我就藏在你的心裡呢!

  愛情在有限與無限之間搭起了一座橋樑。

  即使愛只給你帶來了哀愁,也信任它。

  不要把你的心關起來。

  當我死時,世界呀!

  請在你的沉默中替我留著:

  “我已經愛過了”這句話吧!

  4:紀伯倫

  愛情是一個光明的字,

  被一支光明的手,

  寫在一張光明的紙上。

  愛情是情人之間的一層面紗。

  不肯原諒女人細微過失的男人,

  永遠不會享有她那美好的德性。

  愛所給予的,只是他自己;

  愛所取的,也只是取自他自己。

  愛不佔有,也不會為人所佔。

  因為愛身是自足的。

  情人只擁抱了他們之間的一種東西,

  而沒有真正互相擁抱。

  留下一點空間,讓天風在愛之間舞蹈。

  彼此相愛,但不要讓愛成為束縛。

  讓愛成為靈魂兩岸之間流動的海洋。

  斟滿彼此的酒杯,但不要同飲一杯。

  把你的麵包給對方,但不要吃同一個麵包。

  一同唱歌、跳舞、歡樂,但要保有自我。

  就好像琵琶的弦是分開的,但同奏一首曲子。

  獻出你們的心,但不要把自己的心交給對方保管。

  要站在一起,但不要捱得太近;

  因為廟宇的支柱是分開豎立的,

  橡樹和柏樹也不在彼此的陰影下生長。

  
猜你喜歡:

1.最美的外國愛情詩

2.經典外國愛情詩附譯文

3.經典英語愛情詩

4.國外情詩欣賞

5.外國浪漫情詩