國外愛情詩篇
獻出你們的心,但不要把自己的心交給對方保管。關於國外的愛情詩篇有哪些呢?下面小編為你整理了,歡迎大家閱讀!
1:茨維塔耶娃:想和您一起生活
我想和你一起生活
在某個小鎮,
共享無盡的黃昏
和綿綿不絕的鐘聲。
在這個小鎮的旅店裡——
古老時鐘敲出的微弱響聲
像時間輕輕滴落。
有時候,在黃昏,
自頂樓某個房間傳來笛聲,
吹笛者倚著窗牖,
而視窗大朵鬱金香。
此刻你若不愛我,我也不會在意。
2:和解
也許有人會責備,說你帶走了
那可以感動他們的詩歌——在那一天
當耳朵被震聾,雙眼被弄瞎
隨著一道電閃。你棄我而去,而我
無以發現可以作歌的事物,除了國王
頭盔、刀劍,和那半遺忘的
依稀和你有關的記憶——但此刻
我們將出走,因為這世界一如既往;
當我們在我們的大笑和哭泣中
會猛地把頭盔、桂冠和刀劍扔進壕坑。
但是,親愛的,貼靠近我;自從你離去,
我荒涼的思想已寒透進骨頭。
3:我不能保留你的波浪
堤岸對河說:
我只能保留你的足印在我心底。
黑夜啊,我感到你的美,
正如那被愛的女人吹熄了她的燈一樣。
啊!美人,
你要從愛之中去培養你的內在美,
不要在鏡前去陶醉你的外在美。
讓死者有永垂不巧的名,
讓生者有永遠不滅的愛。
愛是充實的生命,
正如盛滿了的酒杯。
葉兒在戀愛時變成花,
花兒在崇拜時變成果。
果實啊!你離我多遠?
花啊!我就藏在你的心裡呢!
愛情在有限與無限之間搭起了一座橋樑。
即使愛只給你帶來了哀愁,也信任它。
不要把你的心關起來。
當我死時,世界呀!
請在你的沉默中替我留著:
“我已經愛過了”這句話吧!
4:紀伯倫
愛情是一個光明的字,
被一支光明的手,
寫在一張光明的紙上。
愛情是情人之間的一層面紗。
不肯原諒女人細微過失的男人,
永遠不會享有她那美好的德性。
愛所給予的,只是他自己;
愛所取的,也只是取自他自己。
愛不佔有,也不會為人所佔。
因為愛身是自足的。
情人只擁抱了他們之間的一種東西,
而沒有真正互相擁抱。
留下一點空間,讓天風在愛之間舞蹈。
彼此相愛,但不要讓愛成為束縛。
讓愛成為靈魂兩岸之間流動的海洋。
斟滿彼此的酒杯,但不要同飲一杯。
把你的麵包給對方,但不要吃同一個麵包。
一同唱歌、跳舞、歡樂,但要保有自我。
就好像琵琶的弦是分開的,但同奏一首曲子。
獻出你們的心,但不要把自己的心交給對方保管。
要站在一起,但不要捱得太近;
因為廟宇的支柱是分開豎立的,
橡樹和柏樹也不在彼此的陰影下生長。
猜你喜歡:
1.最美的外國愛情詩
2.經典外國愛情詩附譯文
3.經典英語愛情詩
4.國外情詩欣賞
5.外國浪漫情詩