古代的信牘閱讀答案

  在古代,書和信是分開來使用的。我們現在所稱的“信”古人叫作書,而當時所稱的“信”,卻是指傳遞“書”的人,又稱“使者”。以下是小編為你整理的,希望能幫到你。

  《古代的信牘》閱讀材料

  “書信”一詞,現在是連用的,如“書信往來”,其中“書”也就是“信”。可是,在古代,書和信是分開來使用的。我們現在所稱的“信”古人叫作書,而當時所稱的“信”,卻是指傳遞“書”的人,又稱“使者”。

  古代的書信,多半寫在竹木牘上,一般長一尺,所以書信也稱尺牘或書札。《古詩十九首》中有首《孟冬寒氣至》,詩中有一段:“客從遠方來,遺我一書札,上言長相思,下言久離別。置書懷袖中,三歲字不滅。”收信的人把信貼身小心地藏著,歷三年之久,字跡都不曾磨滅。

  長期以來,我國沒有出土過古代的信牘實物。1975年底至1976年春天,在湖北雲夢縣睡虎地四號墓***這是一座秦代的小型土坑木槨墓***中,出土了兩件信牘。書信寫在木牘上,木牘削得很薄。甲件儲存完整,長23.1釐米,寬3.4釐米,厚0.3釐米,兩面都有墨書文字,字跡尚清楚,有200多字。乙件儲存較差,下段已殘缺,殘長17.3釐米,寬2.6釐米,厚0.3釐米,正面字跡比較清楚,背面近下部已被染黑,字跡很難看清楚。這兩件信牘,是名叫黑夫和驚的兄弟倆給家中寫的信。現將原信摘錄於後,可見秦代民間書信的大概。

  甲件信:二月辛巳,黑夫、驚敢再拜問中:母毋恙也?黑夫、驚毋恙也……黑夫寄益就書曰,遺黑夫錢,毋操夏衣來。今書節到,母視安陸絲布賤,可以為裙褥者,母必為之,今與錢偕來。其絲布貴,徒錢來,黑夫自以布此。願毋遺黑夫用勿少,書到皆為報……

  乙件信:驚敢大心問衷,母得毋恙也……錢衣,願母幸遺錢五六百,布謹善者毋下二丈五尺……室勿遺,即死矣,急急急……

  從這兩件民間的普通訊件,我們可以瞭解到兩千多年前人們書信的一般格式:

  首先,古時人們寫信習慣把日期和寫信人的署名致意放在信的開頭。甲件的開頭是:“二月辛巳,黑夫、驚再拜問中”,乙件則寫“驚敢大心問衷”。信中的“中”和“衷”同為一人,是黑夫和驚的兄長或弟弟。在古代,“敢”是習慣用語,是一種幼輩對長輩、下級對上級或平級的謙詞,如同現在的“冒昧”,不能理解為“膽敢”、“不怕”。“再拜”“叩頭”也是同樣的情況。

  其次,給收信人致意以後,正文開始便是問候語言。黑夫和驚,先向母親問候,問她身體是否健康。但是,用詞“母毋恙也”,不一定理解是問句,如同現在所說:“母親她老人家一定健康吧?”今日,我們寫信,開頭幾句也用這種寫法。

  再次,信件中提到寫信的目的。今人往往用“今去信是為了……”或“去信不為別的,是為了……”。秦人信中則寫“今書節到”,意思是“你收到這封信”。黑夫要求母親看看安陸***地名***市上的絲布便宜不便宜,如果便宜,就買上絲布,再捎些錢來。要是絲布太貴,只捎錢來,黑夫就在當地買布做了。這些話都是由“今書節到”引出的。這種寫法,今日也屢見不鮮。

  第四,“書到皆為報”,即收到信一定要把詢問的情況都詳細寫在回信上。這也是信件上通常寫的話,往往作為書信的結束語。

  最後,民間的家信總要多談些家常,古今都是如此。秦時的這兩件信牘中,寫信人問候親友多人,也問了不少事情。

  到了漢代,民間書信往來,其格式仍與秦代相似。

  ***選自《文物與語文》東方出版社,有刪改。***

  《古代的信牘》閱讀題目

  13.根據文中的介紹,古人和今人在寫家信時,格式上有哪一點不同?***2分***

  14.文章第二段引用古詩有何作用?***3分***

  15.請結合語境,回答下列問題。***4分***

  ***1***“兩面都有墨書文字,字跡尚清楚,有200多字”加點字“尚”能否刪去?為什麼?***2分***

  ***2***文章第七段中“同樣的情況”具體指什麼情況?***2分***

  16.下列說法不正確的一項是*** ******3分***

  A.黑夫和驚的家書是我國最早出土的古代書信實物,是古代書信又名為“尺牘”的有力印證。

  B.文章第三至五段,用舉例子、列數字等說明方法,詳細具體地介紹了秦代民間書信的基本情況。

  C.作者在介紹古代書信的格式特點時,採取了從主要到次要的邏輯順序,段落順序不能調整。

  D.《答謝中書書》《與朱元思書》等都是古代書信體的名篇佳作,其格式和內容都有別於秦人的家書。

  《古代的信牘》閱讀答案

  13.***2分***不同點:古時的人們習慣把日期、署名、致意放在信的開頭;今人則把這些放在信的末尾。

  14. ***3分***所引用的古詩,說明了古代的書信又名為書札這一文化常識;三年字不滅,突出古代書札字跡能夠長期儲存的特點;引用古詩,增加了文章的文學色彩、文學底蘊和詩意。***答出一點2分,兩點3分***

  15. ***4分******1******2分***不能刪去。“尚”有還的意思***1分***,說明了甲件信的字跡跟乙信件比起來還是比較清楚的,但不是特別清楚,能準確說明字跡的清晰程度***1分***。

  ***2******2分***“再拜”“叩頭”是古代書信中的習慣用語,是一種幼輩對長輩、下級對上級或平級的謙詞***1分***,不能理解為再跪拜、磕頭的意思***1分***。