答嚴厚輿秀才論為師道書閱讀答案
答嚴厚輿秀才論為師道書選自《柳宗元集》,是柳宗元寫的一篇答覆書信。以下是小編為你整理的,希望能幫到你。
《答嚴厚輿秀才論為師道書》閱讀材料
嚴生足下:得生書,言為師之說,怪僕所作《師友箴》與《答韋中立書》,欲變僕不為師之志,而屈己為弟子。凡僕所為二文,其卒果不異。僕之所避者名也,所憂者其實也,實不可一日忘。僕聊歌以為箴,行且求中以益己,慄慄不敢暇,又不敢自謂有可師乎人者耳。若乃名者,方為薄世笑罵,僕脆怯,尤不足當也。內不足為,外不足當,眾口雖懇懇見迫,其若吾子何?實之要,二文中皆是也,吾子其詳讀之,僕見解不出此。
吾子所云仲尼之說,豈易耶?仲尼可學不可為也。學之至,斯則仲尼矣;未至而欲行仲尼之事,若宋襄公好霸而敗國,卒中矢而死。仲尼豈易言耶?馬融、鄭玄者,二子獨章句師耳。今世固不少章句師,僕幸非其人。吾子欲之,其有樂而望吾子者矣。言道、講古、窮文辭以為師,則固吾屬事。僕才能勇敢不如韓退之,故又不為人師。人之所見有同異,吾子無以韓責我。若曰僕拒千百人,又非也。僕之所拒,拒為師弟子名,而不敢當其禮者也。若言道、講古、窮文辭,有來問我者,吾豈嘗嗔目閉口耶?
吾子文甚暢遠,恢恢乎其闢大路將疾馳也。攻其車,肥其馬,長其策,調其六轡,中道之行大都,舍是又悉師歟?亟待謀於知道者而考諸古,師不乏矣。幸而亟來,終日與吾子言,不敢倦,不敢愛,不敢肆。苟去其名,全其實,以其餘易其不足,亦可交以為師矣。如此,無世俗累而有益乎己,古今未有好道而避是者。宗元白。
***選自《柳宗元集》,有刪節***
《答嚴厚輿秀才論為師道書》閱讀題題目
小題1:對下列加點詞的解釋,不正確的一項足***3分***
A.行且求中以益己益:充實
B.吾子無以韓責我責:指責
C.攻其車,肥其馬,長其策攻:加固
D.不敢倦,不敢愛,不敢肆愛:吝嗇
小題2:下列“其”字的用法與其他三項不同的一項是***3分***
A.僕之所避者名也,所憂者其實也
B.吾子其詳讀之,僕見解不出此
C.今世固不少章句師,僕幸非其人
D.僕之所拒,拒為師弟子名,而不敢當其禮者也
小題3:把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。***8分***
***1***若乃名者,方為薄世笑罵,僕脆怯,尤不足當也。
***2***亟謀於知道者而考諸古,師不乏矣。
小題4:請簡要概括作者拒絕做嚴生老師的原因。***4分***
《答嚴厚輿秀才論為師道書》閱讀答案
小題1:B
小題2:B
小題3:***1***至於老師的名稱,正被浮薄的世人所嘲笑謾罵,我懦弱膽怯,更是不足以承擔了。
***2***儘快跟精通學問之道的人商量並且到古代典籍中驗證,老師就不缺乏了。
小題4:不願承擔老師之名;實際才能不足以做老師;可以互相學習。
《答嚴厚輿秀才論為師道書》文言文參考譯文
尊敬的嚴秀才:我收到了你的來信,說要拜我為師,還批評我寫的《師友箴》和《答韋中立書》兩篇文章,想改變我不為人師的心志,準備委屈自己做我的弟子。舉凡我所寫的那兩篇文章,那最終主旨沒有不同。我避開的是老師的名頭,擔憂的是老師的內在,老師的內在一天也不能忘記。我聊且作歌來規勸自己,做事遵循自己內心來充實自己,小心翼翼地不敢閒散,還不敢自以為有可以在他人面前為師的資質。如果是個名人,將要被刻薄的世人譏笑辱罵,我脆弱膽怯,更加不能承受。內在的實力不足以為師,外來的笑罵不能夠承受,眾人即使真誠地逼迫我為師,我對你怎麼辦呢?說內在的重要性,我的兩篇文章中都是,希望你詳細地閱讀它們,我的認識和看法都在其中。
你所說的仲尼的說法,難道容易嗎?仲尼是可以學習但是不能跟著做的。為學到了極高的境界,這就是又一個仲尼;沒有到達極高的境界卻要像仲尼那樣去為師,就如同宋襄公酷愛稱霸因而使得國家敗亡,最終中箭死去。仲尼哪裡是那麼容易做的呢?馬融、鄭玄,這兩個人僅僅是不能通達大義而拘泥於辨析章句的老師。當今世間有不少這樣的老師,我幸而不是那樣的人。你想成為那樣的人,那就高興地寄希望於你了。如果是在言說道理、講解古事、窮究文辭上來做老師的話,本來就是我們所做的。我的才能與膽量比不上韓退之,所以不願意為人師。人的認識是有相同有不同的,你不要用韓愈要求我。如果說我拒絕了千百個人,實際上又不是這樣的。我所拒絕的是老師弟子的名頭,不敢接受那師生的禮儀。如果是在言說道理、講解古事、窮究文辭上有人來請教我的,我難道曾經怒目閉口過嗎?
你的文章非常流暢曠遠,那氣勢有如開了一條大道將要快馬加鞭。加固車子,喂肥駿馬,加長鞭子,協調好六根韁繩,順著脫離邊邪,不偏不倚的中正之道前行直通大都,除了這個哪裡還要拜師呢?急於與懂得道理的人商量且拷問諸多古事,老師是不缺少的。希望你常來,我可以整天與你談說,不敢疲倦,不敢吝嗇,不敢放肆。假如去除師生的名頭,保全師生的實際,用有餘的交換不足的,也可以交換著做對方的老師了。這樣的話,沒有世俗的師生之累又對自己有益處,從古到今沒有喜好道理卻迴避這個的。柳宗元回覆。