前赤壁賦中的成語
蘇軾的《前赤壁賦》是公認的經典美文,下面是小編整理的,以供大家閱讀。
1、水波不興
讀音:shuǐ bō bù xīng
釋意:沒有漣漪和波紋。形容十分平靜。
原文:蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。
2、明月之詩
讀音:míng yuè zhī shī
釋意:以明月為題材,體裁為詩歌的作品。明月之詩表達的通常是愛情、純潔、思念、淒涼、悲壯等。代表性
作品有:《詩經·陳風·月出》、《靜夜思》、《月夜憶舍弟》等。
原文:清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。
3、水光接天
讀音:shuǐ guāng jiē tiān
釋意:水的光色與天的光色相連線。指水域寬廣。
原文:少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間,白露橫江,水光接天。
4、馮虛御風
讀音:píng xū yù fēng
釋意:馮虛:憑空;御風:乘風、駕風。意思是無所憑藉,能駕風飛翔。
原文:浩浩乎如憑虛御風,而不知其所止。
5、遺世獨立
讀音:yí shì dú lì
釋意:遺世:遺棄世間之事。脫離社會獨立生活,不跟任何人往來。
原文:飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
6、羽化登仙
讀音:yǔ huà dēng xiān
釋意:感覺身輕得似要離開塵世飄飛而去。
原文:飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
7、如泣如訴
讀音:rú qì rú sù
釋意:好像在哭泣,又好像在訴說。形容聲音悲切淒涼。
原文:其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;餘音嫋嫋,不絕如縷。
8、餘音嫋嫋
讀音:yú yīn niǎo niǎo
釋意:嫋嫋:繚繞。形容音樂悅耳動聽,令人沉醉。
原文:其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;餘音嫋嫋,不絕如縷。
9、不絕如縷
讀音:bù jué rú lǚ
釋意:絕:斷;縷:細線。像細線一樣連著,差點兒就要斷了。形容形勢十分危急,或指聲音微弱而悠長。
或在某方面繼承者稀少。
原文:其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;餘音嫋嫋,不絕如縷。
10、正襟危坐
讀音:zhèng jīn wēi zuò
釋意:襟:衣襟;危:端正的,正直的;危坐:端正地坐著。整一整衣服,端正地坐著。形容嚴肅或拘謹的樣
子。
原文:蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”
11、月明星稀
讀音:yuè míng xīng xī
釋意:月亮明亮時,星星就顯得稀疏了。比喻一種事物能把另一事物掩蓋。***曹操《短歌行》***
原文:客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩乎?”
12、山川相繆
讀音:shān chuān xiāng liáo
釋意:繆:互相連結。形容山與河流相互交錯。
原文:“西望夏口,東望武昌,山川相繆,鬱乎蒼蒼,此非孟德之困於周郎者乎?”
13、舳艫千里
讀音:zhú lú qiān lǐ
釋意:舳:船後持舵處;艫:船前刺棹處。形容船多,首尾相接,千里不絕。
原文:“方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也;而
今安在哉!”
14、旌旗蔽空
讀音:jīng qí bì kōng
釋意:蔽:遮蔽。旌旗繁多遮蔽天空。比喻軍隊陣容的盛大壯觀。
原文:“方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也;而
今安在哉!”
15、橫槊賦詩
讀音:héng shuò fù shī
釋意:槊:類似長矛***矛長丈八謂之槊***;賦:吟。橫著長矛而賦詩。指能文能武的英雄豪邁氣概。
原文:“方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也;而
今安在哉!”
16、一世之雄
讀音:yī shì zhī xióng
釋意:一個時代的英雄人物。
原文:“方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也;而
今安在哉!”
17、一葉扁舟
讀音:yí yè piān zhōu
釋意:扁舟:小船。像一片小樹葉那樣的小船。形容物體小而輕。
原文:“況吾與子漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。”
18、滄海一粟
讀音:cāng hǎi yī sù
釋意:滄海:大海;粟:穀子。大海里的一粒穀子。比喻非常渺小,微不足道。
原文:“寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。”
19、物各有主
讀音:wù gè yǒu zhǔ
釋意:主:歸屬。世間萬物各有其歸屬。
原文:“且夫天地之間,物各有主。”
20、一毫莫取
讀音:yī háo mò qǔ
釋意:一毫:一根毫毛,比喻極其微小的東西。連一根毫毛那樣微不足道的小東西也不拿人家的。形容為人廉
潔,不佔他人或公家的便宜。
原文:“苟非吾之所有,雖一毫而莫取。”
21、用之不竭
讀音:yòng zhī bù jié
釋意:竭:盡。無限取用而不會使用完,形容非常豐富。
原文:“惟江之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭。”
22、洗盞更酌
讀音:xǐ zhǎn gēng zhuó
釋意:盞:淺而小的杯子;酌:酒的代稱。清洗酒杯,重新倒酒。借指喝酒盡興。
原文:客喜而笑,洗盞更酌。
23、杯盤狼籍
讀音:bēi pán láng jí
釋意:狼藉:很散亂的樣子。杯盤等放得亂七八糟。形容宴飲已畢或將畢時的情景。
原文:餚核既盡,杯盤狼藉。
前赤壁賦原文
壬***rén***戌***xū***之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬***zhǔ***客,誦明月之詩,歌窈窕***yǎo tiǎo***之章。少焉,月出於東山之上,徘***pái***徊***huái***於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
於是飲酒樂甚,扣舷***xián***而歌之。歌曰:“桂棹***zhào***兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和***hè***之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;餘音嫋嫋***niǎo***,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦***lí fù***。
蘇子愀***qiǎo***然,正襟危坐,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛。’此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆***liáo***,鬱乎蒼蒼,此非孟德之困於周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫***zhúlú***千里,旌***jīng***旗蔽空,釃***shī***酒臨江,橫槊***shuò***賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵***qiáo***於江渚之上,侶魚蝦而友麋***mí***鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽***páo zūn***以相屬。寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊,抱明月而長終。知不可乎驟得,託遺響於悲風。”
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,苟非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”
客喜而笑,洗盞更酌。餚***yáo***核***hé***既盡,杯盤狼籍。相與枕藉***jiè***乎舟中,不知東方之既白。