三分鐘的英語詩歌朗誦稿欣賞

  英語詩歌是英語語言與文學的精華。開展英語詩歌教學能提高學生英語語言基礎知識水平、寫作水平,有助於學生西方歷史文化的學習,提高學生的想象力,也有助於對學生的道德教育。小編精心收集了三分鐘的英語詩歌朗誦稿,供大家欣賞學習!

  三分鐘的英語詩歌朗誦稿1

  Days of Yore

  昔日時光

  [USA]Joy Rainey King

  [美國]喬伊. R.金

  Back in days of yore,

  回首昔日時光,

  Life was simple, maybe a little of a bore.

  生活簡單,也許有一點厭倦。

  Life was good back then,

  那時的生活多麼美好,

  Way, way back when.

  那是很久,很久以前。

  Ladies has dresses adorned with lace,

  淑女的衣裙鑲著蕾絲花邊,

  And a smile of contentment on their face.

  滿足的笑容在她們的臉龐浮現。

  They has gorgeous hair down to their waist,

  她們的秀髮垂至腰際,

  And exuded poise and a gentle grace.

  舉止優雅,高貴自然。

  They also has a certain charm,

  被追求者的臂膀呵護時,

  When escorted on their suitor’s arm.

  她們的魅力無疑迷人光豔。

  When day was almost through,

  當白日將盡,

  They would have a mint julep or two.

  她們會喝一杯薄荷朱利酒,也許兩杯。

  In those days people talked to one another,

  在那些日子裡,人們相互交談,

  Instead of always texting each other,

  而不是相互發簡訊,

  Back when ladies were ladies,

  從前女人是淑女,

  And men were men,

  男人是兒男,

  Back in the days of way back when.

  從前的時光,那是很久以前。

  三分鐘的英語詩歌朗誦稿2

  生當如夏花 It Is Not Growing like a Tree

  It is not growing like a tree

  要成就人生,

  In bulk doth make man better be;

  不必如巨樹,木秀於林;

  Or standing long an oak, three hundred year,

  不必如橡樹,經年不倒,

  To fall a log at last, dry, bald, and sere:

  亦難逃枯朽之命;

  A lily of a day

  五月之百合,

  Is fairer far in may,

  綻放一日,便有萬種風情;

  Although it fall and die that night—

  縱然是夜凋零,

  It was the plant and flower of light.

  卻是光華的落英;

  In small proportions we just beauties see;

  於細微處領略美麗,

  And in short measures life may perfect be.

  於殘缺處完滿生命。

  三分鐘的英語詩歌朗誦稿3

  How do I love thee?

  我是怎樣地愛你

  – Elizabeth Barrett Browning

  ——伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧

  How do I love thee?

  我是怎樣地愛你?

  Let me count the ways.

  讓我逐一細述。

  I love thee to the depth and breadth and height

  我愛你之深邃,之寬廣,之高遠

  My soul can reach, when feeling out of sight

  盡我的靈魂所能及之處—猶如探求

  For the ends of being and ideal grace.

  玄冥中神的存在和美好之極。

  I love thee to the level of every day’s

  我愛你如每日之必需,

  Most quiet need, by sun and candle-light.

  陽光下和燭焰前都少不了。

  I love thee freely, as men strive for right.

  我自由地愛著你,像人們爭取他們的權利;

  I love thee purely, as they turn from praise.

  我純潔地愛著你,如人們在讚美前會垂首。

  I love thee with the passion put to use

  我愛你,帶著我昔日悲傷時的

  In my old griefs, and with my childhood’s faith.

  那種激情,童年時的那種誠意;

  I love thee with a love I seemed to lose

  我愛你,抵得上往日對聖者懷有的

  With my lost saints. I love thee with the breath,

  如今似已消逝的那種愛-我用呼吸,

  Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,

  用微笑,用眼淚,用我整個生命來愛你!

  I shall but love thee better after death.

  假使上帝願意,我死後將更加愛你!