英語中省略的作用和原則相關介紹

  編者按:在語言的實際應用中,有時上下文或者當時的語境能幫助我們理解文章的內容,所以,往往可以省去一個或者更多的句子成分。下面小編就來帶你一起學習下省略的作用和原則,希望對大家有幫助。

  在語言的實際應用中,有時上下文或者當時的語境能幫助我們理解文章的內容,所以,往往可以省去一個或者更多的句子成分。

  1.省略的作用

  省略句子成分主要是為了避免不必要的重複。例如:

  A: Are you a student? 甲:你是學生嗎?

  B: Yes,I am ***a student***. 乙:是的,我是***學生***。

  A:Do you study English? 甲:你學英語嗎?

  B:Yes, ***I study English*** 乙:是的。***我學英語***

  A:Where do you study English? 甲:你在哪裡學英語?

  B:***I study English*** At school. 乙:***我學英語***在學校。

  2.省略的原則

  2.1省略後不影響理解。如果造成語文含混或者產生誤解,則不能省略。

  可省:***Are you*** Going home? ***你***回家?

  ***I***Thank you! ***我***謝謝你!

  ***Allof you***Sit down, please!***你們大家***請坐下!

  不可省:A:I use a laptop computer. 我使用膝上型電腦。

  ***含糊***B:***Who***Bought ***it***? ***誰***買***它***的?

  ***不清******Turn the TV***On.***把電視打***開。

  ***不清******I*** Miss ***my*** family. ***我***想家。

  2.2省略必須符合英美人用英語的習慣。有相當一些詞語或者句子成分按中文習慣可省去,但按英語習慣不能有。這點應特別留意:

  √Who is it? 是誰?***誰呀?***

  ×Who is? /Who are?

  √It’s me. /Me.是我。

  ×Is me. / Am I.

  √He used his shoulder to push the door.

  他用***他的***肩膀推門。

  ×He used shoulder to push the door.

  √When you go out, take an umbrella.

  出門帶傘。

  ×Go out, take an umbrella.

  ***出去,帶把傘***


  本文作者:丹丹英語***公眾號:英語語法學習***

  本文已獲轉載授權,版權歸作者所有,如需轉載,請聯絡原微信公眾號“英語語法學習”。