英語中省略的作用和原則相關介紹
編者按:在語言的實際應用中,有時上下文或者當時的語境能幫助我們理解文章的內容,所以,往往可以省去一個或者更多的句子成分。下面小編就來帶你一起學習下省略的作用和原則,希望對大家有幫助。
在語言的實際應用中,有時上下文或者當時的語境能幫助我們理解文章的內容,所以,往往可以省去一個或者更多的句子成分。
1.省略的作用
省略句子成分主要是為了避免不必要的重複。例如:
A: Are you a student? 甲:你是學生嗎?
B: Yes,I am ***a student***. 乙:是的,我是***學生***。
A:Do you study English? 甲:你學英語嗎?
B:Yes, ***I study English*** 乙:是的。***我學英語***
A:Where do you study English? 甲:你在哪裡學英語?
B:***I study English*** At school. 乙:***我學英語***在學校。
2.省略的原則
2.1省略後不影響理解。如果造成語文含混或者產生誤解,則不能省略。
可省:***Are you*** Going home? ***你***回家?
***I***Thank you! ***我***謝謝你!
***Allof you***Sit down, please!***你們大家***請坐下!
不可省:A:I use a laptop computer. 我使用膝上型電腦。
***含糊***B:***Who***Bought ***it***? ***誰***買***它***的?
***不清******Turn the TV***On.***把電視打***開。
***不清******I*** Miss ***my*** family. ***我***想家。
2.2省略必須符合英美人用英語的習慣。有相當一些詞語或者句子成分按中文習慣可省去,但按英語習慣不能有。這點應特別留意:
√Who is it? 是誰?***誰呀?***
×Who is? /Who are?
√It’s me. /Me.是我。
×Is me. / Am I.
√He used his shoulder to push the door.
他用***他的***肩膀推門。
×He used shoulder to push the door.
√When you go out, take an umbrella.
出門帶傘。
×Go out, take an umbrella.
***出去,帶把傘***
本文作者:丹丹英語***公眾號:英語語法學習***
本文已獲轉載授權,版權歸作者所有,如需轉載,請聯絡原微信公眾號“英語語法學習”。