最唯美勵志的英文詩欣賞

  英語詩歌是英美文學中的珍寶。在英美文學中,尤其是早期作品中,如史詩及戲劇都是以詩歌的形式出現。小編精心收集了最唯美勵志的英文詩,供大家欣賞學習!

  最唯美勵志的英文詩篇1

  如果

  [英]拉迪亞德·吉卜林 著

  如果所有的人失去理智,咒罵你,

  而你仍頭腦清醒;

  如果所有的人懷疑你,

  而你仍堅信自己,讓所有的懷疑動搖;

  如果你要等待,不因此而厭煩,

  為人所騙,不因此而騙人,

  為人所恨,不因此抱恨,

  不妄自尊大,不自以為是;

  如果你是個追夢人——不被夢主宰;

  如果你遇到驕傲和挫折

  把兩者當騙子看待;

  如果你能忍受,你曾講過的事實

  被惡棍扭曲,用於矇騙傻子;

  你用畢生守護的東西被毀壞,

  然後俯身,用你疲憊的勞作把它修補;

  如果在你贏得無數桂冠之後,

  突遇巔峰下跌之險,

  不抱怨你的失敗,

  堅信失敗過後,東山再起;

  如果你能迫使自己,

  在別人走後,長久地堅守陣地,

  除了意志告訴你“堅持”!

  在你心中已空無一物;

  如果你與人交談,保持風度,

  與伴行走,保持距離;

  如果仇敵和好友都不傷害你;

  如果所有的人都擁護你,卻並非全心全意;

  如果你花六十秒進行短程跑,

  填滿那不可饒恕的一分鐘——

  你就可以擁有一個世界,

  一個一切都屬於你的世界,

  孩子,更重要的是:你是一個頂天立地的人

  If------

  By Joseph Rudyard Kipling

  If you can keep your head when all about you

  Are losing theirs and blaming it on you;

  I f you can trust yourself when all men doubt you,

  But make allowance for their doubting too;

  If you can wait and not be tired by waiting,

  Or, being lied about, don’t deal in lies,

  Or, being hated, don’t give away to hating,

  And yet don’t look too good, nor talk too wise;

  If you can dream---and not make dreams your master;

  If you can think--- and not make thoughts your aim;

  I f you can meet with Triumph and Disaster

  And treat those two imposters just the same;

  If you can bear to hear the truth you’ve spoken

  Twisted by knaves to make a trap for fools,

  Or watch the things you gave your life to broken,

  And stoop and build ’em up with worn-out tools;

  If you can make one heap of all your winnings

  And risk it on one turn of pitch-and toss

  And lose, and start again at your beginnings

  And never breathe a word about your loss;

  I f you can force your heart and nerve and sinew

  To serve your turn long after they are gone,

  And so hold on when there is nothing in you

  Except the Will, which says to them: “hold on!”

  If you can talk with crows and keep your virtue,

  Or walk with kings---nor lose the common touch;

  If neither foes nor loving friends can hurt you;

  If all men count with you, but none too much;

  If you can fill the unforgiving minute

  With sixty seconds’ worth of distance run---

  Yours is the Earth and everything that’s in it,

  And---which is more---you’ll be a Man, my son!

  最唯美勵志的英文詩篇2

  THE SIGNIFICANCE OF FAILURE

  Robert H. Schuller

  Failure doesn t mean you are a failure,

  It does mean you haven t succeeded yet.

  Failure doesn t mean you have accomplished nothing,

  It does mean you have learned something.

  Failure doesn t mean you have been a fool,

  It does mean you had a lot of faith.

  Failure doesn t mean you ve been disgraced,

  It does mean you were willing to try.

  Failure doesn t mean you don t have it,

  It does mean you have to do something in a different way.

  Failure doesn t mean you are inferior,

  It does mean you are not perfect.

  Failure doesn t mean you ve wasted your life,

  It does mean you have a reason to start afresh.

  Failure doesn t mean you should give up,

  It does mean you must try harder.

  Failure doesn t mean you ll never make it,

  It does mean it will take a little longer.

  Failure doesn t mean God has abandoned you,

  It does mean God has a better idea.

  十大策略 失敗的意義

  羅伯特·H·舒勒

  失敗並不代表你是個失敗者,

  它只表明你尚未成功。

  失敗並不代表你一無所獲,

  它只表明你吸取了一次教訓。

  失敗並不代表你很愚蠢,

  它只表明你信心百倍。

  失敗並不代表你無臉見人,

  它只表明你百折不回。

  失敗並不代表你工夫白費,

  它只表明你的做事方法尚待改進。

  失敗並不代表你低人一等。

  它只表明你並非完人。

  失敗並不代表你浪費生命,

  它只表明你有理由重新開始。

  失敗並不代表你應該放棄,

  它只表明你要加倍努力。

  失敗並不代表成功永不屬於你,

  它只表明你要付出更多的時間。

  失敗並不代表上帝已經拋棄你,

  它只表明上帝還有更好的主意。

  最唯美勵志的英文詩篇3

  FOLLOW YOUR OWN COURSE

  Neil Simon

  Don t listen to those who say,

  “It s not done that way.”

  Maybe it s not, but maybe you will.

  Don t listen to those who say,

  “You re taking too big a chance.”

  Michelangelo would have painted the Sistine Floor,

  and it would surely be rubbed out by today.

  Most importantly, don t listen

  When the little voice of fear inside of you

  rear its ugly head and says,

  “They re all smarter than you out there.

  They re more talented,

  They re taller, blonder, prettier, luckier and have connections...”

  I firmly believe that if you follow a path that interests you,

  Not to the exclusion of love, sensitivity, and cooperation with others,

  But with the strength of conviction

  That you can move others by your own efforts,

  And do not make success or failure the criteria by which you live,

  The chances are you ll be a person worthy of your own respect.

  走自己的路

  尼爾·西蒙

  別聽那些人的話,

  “這事不能那麼做。”

  也許是不能那麼做,可是也許你就會那麼做。

  別聽那些人的話,

  “你這個險冒得太大了。”

  米開朗琪羅可能在西斯廷教堂的地板上作過畫,

  到今天肯定已經被抹掉了。

  最重要的是,

  當你心中恐懼的聲音,

  抬起它醜陋的頭說,

  “那邊那些人都比你聰明,

  他們更有才華,

  他們更高大、面板更白、更漂亮、更幸運,

  並且認識各種各樣的人…”

  你可千萬別理會。

  我堅信只要選擇一條你感興趣的路,

  不排除愛情、敏銳以及與別人的合作,

  而是堅定地認為,

  通過你自身的努力能夠感動他人,

  不把成功或者失敗作為你生活的標準,

  那麼你就可能成為值得自己敬佩的人。