掉以輕心是什麼意思

  詞語呢?下面讓我們來具體瞭解下它的讀音,解釋,出處,造句,近反義詞,詞性以及英文翻譯吧,這樣一定能更系統的學習這個詞。

  

  【拼音】:diào yǐ qīng xīn

  【解釋】:掉:隨便,動盪;輕:輕率。對事情采取輕率,不重視的態度。

  【出自】:唐·柳宗元《答韋中立論師道書》:“故吾每為文章,未嘗敢以輕心掉之。”

  【示例】:秦牧《兩隻青蛙》:“由於這樣,好些人就對於文學作品中另一方面的道理—裝飾的美~了。”

  【語法】:補充式;作謂語;用於否定句

  【褒貶】:貶義詞

  【英語】:lower one's guard;be rid of sth. to lighten one's heart;

  掉以輕心的近義詞

  漫不經心 三心二意 等閒視之 麻痺大意 滿不在乎 不屑一顧

  類似的成語還有:《形容做事不認真的成語》、《形容不重視的成語》

  掉以輕心的反義詞

  全力以赴 鄭重其事 煞費苦心 殫精竭慮 深謀遠慮 全神貫注

  類似的成語還有:《形容做事認真的成語》

  掉以輕心造句

  這件事關乎著全村人的利益,你一定不能掉以輕心啊!

  這件事非常重要,不可掉以輕心。

  對於今後的種種考驗,我們卻不可掉以輕心。

  我們不能因為國外媒體的誇張報道而掉以輕心。

  去年臺風造成的災情殷鑑不遠,今年千萬不可掉以輕心,必須做好防颱準備。

  調虎離山是什麼意思

  【拼音】:diào hǔ lí shān

  【解釋】:設法使老虎離開原來的山岡。比喻設法使對方離開原來的地方,以便乘機行事。

  【出自】:明·許仲琳《封神演義》第八十八回:“子牙公須是親自用調虎離山計,一戰成功。”

  【示例】:郭沫若《海濤集·南昌之一夜》:“這自然是~之計,鄧和武漢派都是不同意的。”

  【語法】:連動式;作謂語、定語;用於軍事等

  【褒貶】:中性詞

  【英語】:lure the tiger out of the mountains -- entice one's opponents to leave their vantage ground;induce the enemy to leave their entrenchments;lure the enemy away from his base ;

  調虎離山的近義詞

  聲東擊西 引蛇出洞 圍魏救趙

  調虎離山的反義詞

  放虎歸山 放龍入海

  調虎離山造句

  我軍虛張聲勢佯攻縣城,目的是調虎離山,圍城打援,敵人果然中計。

  他略施調虎離山之計,便輕鬆進入敵人監視範圍內部。

  由於這個巧妙的調虎離山計,削弱了敵人大本營的兵力,使他順利達成這次進擊的任務。