湘夫人讀書筆記
讀完湘夫人,你可以這樣做筆記:屈原寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者。想更多瞭解相關讀書筆記,也歡迎來欣賞學習。下面是小編精心為你整理,希望你喜歡。
篇一
屈原
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下。
白薠兮騁望,與佳期兮夕張。
鳥萃兮蘋中?
罾何為兮木上?
沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。
荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?
蛟何為兮水裔?
朝馳餘馬兮江皋,夕濟兮西澨。
聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。
築室兮水中,葺之兮荷蓋。
蓀壁兮紫壇,匊芳椒兮成堂。
桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房。
罔薜荔兮為帷,薜蕙櫋兮既張。
白玉兮為鎮,疏石蘭兮為芳。
芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。
合百草兮實庭,建芳馨兮廡門。
九嶷繽兮並迎,靈之來兮如雲。
捐餘袂兮江中,遺餘褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠者。
時不可兮驟得,聊逍遙兮容與。
篇二
湘夫人降落在北洲之上,極目遠眺啊使我惆悵。
樹木輕搖啊秋風初涼,洞庭起波啊樹葉落降。
踩著白薠啊縱目四望,與佳人相約啊在今天晚上。
鳥兒為什麼聚集在水草之處?
魚網為什麼掛結在樹梢之上?
沅水芷草綠啊澧水蘭花香,思念湘夫人啊卻不敢明講。
神思恍惚啊望著遠方,只見江水啊緩緩流淌。
麋鹿為什麼在庭院裡覓食?
蛟龍為什麼在水邊遊蕩?
清晨我打馬在江畔賓士,傍晚我渡到江水西旁。
我聽說湘夫人啊在召喚著我,我將駕車啊與她同往。
我要把房屋啊建築在水中央,還要把荷葉啊蓋在屋頂上。
蓀草裝點牆壁啊紫貝鋪砌庭壇。四壁撒滿香椒啊用來裝飾廳堂。
桂木作棟樑啊木蘭為桁椽,辛夷裝門楣啊白芷飾臥房。
編織薜荔啊做成帷幕,析開蕙草做的幔帳也已支張。
用白玉啊做成鎮席,各處陳設石蘭啊一片芳香。
在荷屋上覆蓋芷草,用杜衡纏繞四方。
彙集各種花草啊佈滿庭院,建造芬芳馥郁的門廊。
九嶷山的眾神都來歡迎湘夫人,他們簇簇擁擁的象雲一樣。
我把那衣袖拋到江中去,我把那單衣扔到澧水旁。
我在小洲上啊採摘著杜若,將用來饋贈給遠方的姑娘。
美好的時光啊不可多得,我姑且悠閒自得地徘徊遊逛。
篇三
①湘夫人:湘水之神,女性。一說即舜二妃娥皇和女英。②帝子:猶天帝之子。因舜妃是帝堯之女,故稱。③眇眇:望而不見的樣子。愁予:使我發愁。④嫋***niao3鳥***嫋:綿長不絕的樣子。⑤洞庭:洞庭湖。⑥登:此字據《楚辭補註》引一本補。白薠***fan2煩***:一種近水生的秋草,或謂乃“蘋”之誤。騁望:放眼遠眺。⑦佳期:與佳人的約會。張:陳設。⑧何:此字據《楚辭補註》引一本補。萃:集聚。蘋:水草名。⑨罾***zeng1增***:魚網。⑩沅、醴:沅水和澧水,均在湖南。醴,《楚辭補註》引一本作澧,下同。茝***zhi2止***:即白芷,一種香草。
⑾公子:指湘夫人。
⑿荒忽:猶“恍惚”,迷糊不清的樣子。
⒀潺湲:水緩慢流動的樣子。
⒁麇:一種似鹿而大的動物,俗稱“四不象”。
⒂蛟:傳說中的龍類動物。裔:邊沿。
⒃皋:水邊高地。
⒄濟:渡。澨***shi4逝***:水邊。
⒅騰駕:駕著馬車賓士。偕逝:同往。
***19***葺***qi4氣***:編結覆蓋。蓋:指屋頂。
***20***蓀:香草名。紫:紫貝。壇:中庭,楚地方言。
***21***椒:花椒,多用以除蟲去味。成:借作“盛”。
***22***棟:屋樑。橑***lao3老***:屋椽。
***23***辛夷:香木名。楣:門上橫樑。藥:即白芷。
***24***罔:同“網”,編結。薜荔:一種蔓生香草。帷:幕帳。
***25***擗***pi3癖***:掰開。櫋***mian2棉***:簷間木。
***26***鎮:鎮壓坐席之物。
***27***疏:分列。石蘭:香草名。
***28***芷:白芷。荷屋:荷葉覆頂的房屋。
***29***繚:纏繚。杜衡:香草名。
***30***合:會集。實:充實。
***31***馨:遠傳的香氣。廡:走廊。
***32***九嶷:湖南九嶷山,即傳說中舜的葬地。繽:眾多紛雜的樣子。
***33***靈:神靈。如雲:形容眾多。
***34***袂***mei4妹***:揚雄《方言》釋為“複襦”,也就是夾襖。高亨《詩經今注》以為系“祑”的傳寫之誤,作佩囊解。
***35***遺:丟下。褋***die2蝶***:單衣。
***36***搴***千***:摘取。汀洲:水中或水邊平地。杜若:香草名。
***37***遺***wei4味***:贈送。
***38***驟:驟然,立即。
讀書筆記