關於成功的英語小故事6個

  成功的英語小故事帶給你通往成功之路啟示的同時,還可以學習一些英語單詞,以下是小編為大家帶來的關於成功的英語小故事,希望大家喜歡!

  關於成功的英語小故事篇:一

  A young rich man to consult a success, but the rich man took three different sizes in front of a watermelon on the youth, "If each piece of watermelon on behalf of the interests of a certain extent, you choose that piece?"

  "Of course is the biggest piece of!" Young did not hesitate to answer.

  Rich man smiled: "Well, please now!" Rich people to the biggest piece of watermelon to the youth, while they eat the smallest piece.

  Soon, rich on the finish, and then pick up the last piece of watermelon table proudly shook the face of the young, with big stuttering.

  Young people immediately understand the meaning of the rich: the rich man does not eat the melon melon young people, and eat more than young people.

  If each piece of watermelon on behalf of the interests of a certain degree, then the interests of rich natural possession of more than youth.

  Eating watermelon, rich youth said: "To be successful, we must learn to give up, only to give up immediate interests in order to obtain long-term Italian, and this is my success."

  【成功的英語小故事的譯文】

  一個青年向一個富翁請教成功之道,富翁卻拿了三塊大小不一的西瓜放在青年面前,“如果每塊西瓜代表一定程度的利益,你選那塊?”

  “當然是最大的那塊!”青年毫不猶豫地回答。

  富翁一笑:“那好,請吧!”富翁把那塊最大的西瓜遞給青年,而自己卻吃起了最小的那塊。

  很快,富翁就吃完了,隨後拿起桌上的最後一塊西瓜得意地在青年面前晃了晃,大口吃起來。

  青年馬上明白了富翁的意思:富翁吃的瓜雖無青年的瓜大,卻比青年吃得多。

  如果每塊西瓜代表一定程度的利益,那麼富翁佔有的利益自然比青年多。

  吃完西瓜,富翁對青年說:“要想成功,就要學會放棄,只有放棄眼前利益,才能獲取長遠大利,這就是我的成功之道。”

  關於成功的英語小故事篇:二

  Big Rocks One day, an expert in time management was speaking to a group of students and, to drive home a point, used an illustration those students will never forget.

  As he stood in front of the group of overachievers he said, "OK, time for a quiz." He pulled out a one-gallon, wide-mouth jar and set it on the table in front of him. He also produced about a dozen fist-sized rocks and carefully placed them, one at a time, into the jar. When the jar was filled to the top and no more rocks would fit inside, he asked, "Is this jar full?"

  Everyone in the class yelled, "Yes." The time management expert replied, "Really?" He reached under the table and pulled out a bucket of gravel. He dumped some gravel in and shook the jar, causing pieces of gravel to work themselves down into the spaces between the big rocks. He then asked the group once more, "Is this jar full?"

  By this time the class was on to him. "Probably not," one of them answered. "Good!" he replied. He reached under the table and brought out a bucket of sand. He started dumping the sand in the jar and it went into all of the spaces left between the rocks and the gravel. Once more he asked the question, "Is this jar full?"

  "No!" the class shouted. Once again he said, "Good." Then he grabbed a pitcher of water and began to pour it in until the jar was filled to the brim. Then he looked at the class and asked, "What is the point of this illustration?" One eager student raised his hand and said, "The point is, no matter how full your schedule is, if you try really hard you can always fit some more things in it!"

  "No," the speaker replied, "That's not the point. The truth this illustration teaches us is if you don't put the big rocks in first, you'll never get them in at all. What are the 'big rocks' in your life? Time with your loved ones, your education, your dreams, a worthy cause, teaching or mentoring others? Remember to put these big rocks in first or you'll never get them in at all." So, tonight, or in the morning, when you are reflecting on this short story, ask yourself this question: What are the 'big rocks' in my life?

  【成功的英語小故事的譯文】

  一天,時間管理專家為一群學生講課。他現場做了演示,給學生們留下了一生都難以磨滅的印象。

  站在那些高智商高學歷的學生前面,他說:“我們來做個小測驗”,拿出一個一加侖的廣口瓶放在他面前的桌上。隨後,他取出一堆拳頭大小的石塊,仔細地一塊放進玻璃瓶。直到石塊高出瓶口,再也放不下了,他問道:“瓶子滿了?”

  所有學生應道:“滿了!”。時間管理專家反問:“真的?”他伸手從桌下拿出一桶礫石,倒了一些進去,並敲擊玻璃瓶壁使礫石填滿下面石塊的間隙。“現在瓶子滿了嗎?”他第二次問道。

  但這一次學生有些明白了,“可能還沒有”,一位學生應道。“很好!”專家說。他伸手從桌下拿出一桶沙子,開始慢慢倒進玻璃瓶。沙子填滿了石塊和礫石的所有間隙。他又一次問學生:“瓶子滿了嗎?”

  “沒滿!”學生們大聲說。他再一次說:“很好!”然後他拿過一壺水倒進玻璃瓶直到水面與瓶口平。抬頭看著學生,問道:“這個例子說明什麼?”一個心急的學生舉手發言:“無論你的時間多少,如果你確實努力,你可以做更多的事情!”

  “不!”時間管理專家說,“那不是它真正的意思,這個例子告訴我們:如果你不是先放大石塊,那你就再也不能把它放進瓶子了。那麼,什麼是你生命中的大石頭呢?也許是你的道德感、你的夢想?還有你的---切切記得先去處理這些大石塊,否則,一輩子你都不能做!”我們可曾問過自己這個問題:人一生的“大石頭”是什麼?找出自己人生的“大石頭”。

  關於成功的英語小故事篇:三

  Known as the father of the Franklin American, and his outstanding achievements, which is his first visit was not unrelated.

  Time, Franklin to visit an older home. One door, his head on the hard to hit the door, the pain he could not to rub his hands, while looking at the low than the normal standard door. Out to meet him this pair of predecessors like to see him, smile, said:

  "Pain, right? However, this would be to visit you today, my biggest gain. A safe place to live in the world, we must always remember the 'bow'. This is also to teach me the things you Do not forget the "

  Franklin put as the biggest harvest visit, firmly bear in mind the teachings of the older generation lived, and to include it in the lives of his life among the criteria.

  Inspiration

  Life are the virtues of modesty and prudence. A mature person, there is the achievements of people, such an essential character, they are advised to bow their heads, tolerance, not arrogance. This may be a lot of successful people of the United States and Germany.

  【成功的英語小故事的譯文】

  被稱為美國人之父的富蘭克林,一生功績卓絕,這與他的一次拜訪不無關係。

  一次,富蘭克林到一位前輩家拜訪。一進門,他的頭就狠狠地撞在了門框上,疼得他一邊不住地用手揉搓,一邊看著比正常標準低矮的門。出來迎接他的前輩看到他這副樣子,笑笑說:

  “很痛吧?可是,這將是你今天來訪問我的最大收穫。一個人要想平安無事地活在世上,就必須時時刻刻記住‘低頭’。這也是我要教你的事情,不要忘記了”

  富蘭克林把這次拜訪看成最大的收穫,牢牢忘記住了前輩的教導,並把它列入他一生的生活準則之中。

  啟示

  謙虛謹慎是做人的美德。一個成熟的人,有成就的人,必備此種品格,宜低頭、忍讓,而非自高自大。這也許是許多成功人士之美德。