關於簡短的兒童英語故事欣賞
英語故事閱讀對豐富小學生的語言知識和提高語言素養有著積極的意義,同時也是非常適合小學生的一種學習渠道。本文是關於簡短的兒童英語故事,希望對大家有幫助!
關於簡短的兒童英語故事:get on a gravytrain
笨鳥先飛
A bird hatchessix baby birds.The Sixth is very weakand small; his sisters and brothers usually bullyhim.The otherbirds usuallyrobfoodfrom his mouth, and the Sixth has to suffer from hunger.
樹上一隻鳥媽媽孵出了六隻鳥寶寶,小六又瘦又小,哥哥姐姐們都欺負它;經常從它嘴裡搶蟲子,小六隻得餓著肚子。
Sisters and Brothers call him “clumsy bird.”
哥哥姐姐們都叫他“小笨鳥”。
He determines to exercise more to be healthier, in order to not be laughed by his sisters and brothers.
於是他決心鍛鍊好身體,讓哥哥姐姐們不再嘲笑自己。
The Sixth has a strongwill and gets up very early every day.He always finishes exercising and eating worms by the time his sisters and brothers wake up.
他志氣非常大,每天都起得很早,等哥哥姐姐們醒來,他已經跑完步,吃了蟲子了。
When the winter is coming and the bird flock prepare to fly to the south, the “clumsy bird” is the first one to start flying.
冬天到了,鳥群要南飛了;小笨鳥是鳥群中第一個飛往南方的。
關於簡短的兒童英語故事:The fox without a tail
A fox’s tail was caught in a trap. When he was trying to release himself, he lost his whole tail except the stump.
At first he was ashamed to see the other foxes because he had no tail, but he was determined to face his misfortune. He called all the foxes to a meeting.
When they had gotten together, the fox said that they should all do away with their tails.
He said that their tails were very inconvenient when they met with their enemies.
He did not talk about any advantages of the tail. "You are right," said one of the older foxes, "but I don’t think you would advise us to do away with our tails if you hadn’t lost it yourself first."
一隻狐狸的尾巴被夾住了,當他試著脫身的時候,掙斷了整條尾巴。
開始時,他看到其他狐狸的
時候感到很羞愧。後來,他決定面對這種不幸,就召集了所有的狐狸開會。
大家到齊後,他極力勸說其他狐狸也割掉尾巴,說尾巴在遭遇敵人時很不方便,尾巴一點兒作用也沒有。
可他沒有說有尾巴的任何好處。
一隻老狐狸站出來說:“如果你沒有失去你的尾巴,你是不會來勸大家都割去尾巴的。 ”
寓意: 有些人為了自己的利益而勸告他人,我們不能輕信他們的意見。
關於簡短的兒童英語故事:The fox and the stork
Once a fox invited a stork to dinner. He put nothing on the table except some soup in a very shallow dish.
The fox could easily lap up the soup, but the stork could only wet the end of her long bill in it.
When she left the meal, she was still very hungry. "I am sorry," said the fox, "the soup is not to your taste."
"Please do not apologize," said the stork. "I hope you will come to my house, and dine with me soon."
A few days later the fox visited the stork. He found that his food was put in a long bottle, and the mouth of the bottle was very narrow.
He could not insert his big mouth into it, so he ate nothing. "I will not apologize," said the stork. "One bad turn deserves another."
一次,狐狸請鶴來吃飯。他除了淺盤子中的一點湯以外,什麼也沒有準備。
狐狸可以輕而易舉地喝到湯,但是鶴只夠蘸溼他長長的嘴尖。吃完飯後,鶴仍舊很飢餓。“很抱歉,”狐狸說,“這湯不合你的口味”。
“別客氣,”鶴說,“過幾天請到我家來和我一起吃飯吧。”
幾天後,狐狸應邀而至,他發現食物都裝在一個長長的瓶子裡,而瓶口很細,他無法將他的大嘴伸進去,什麼也吃不到。“我不想道歉,這是你應得的回報。”鶴說。
寓意: 如果我們故意去傷害別人,最終只會害了自己。