有關於英語美文摘抄帶翻譯
閱讀是人生的一種美好享受。閱讀經典美文可以讓學生的心靈得到滋潤和淨化,穿越時空與作者展開靈魂的交流,在不斷提升的精神境界中讓生命之樹得以枝繁葉茂。小編分享關於英語美文摘抄帶翻譯,希望可以幫助大家!
關於英語美文摘抄帶翻譯:心中有目標,風雨不折腰
I used to watch her from my kitchen window, she seemed so small as she muscled her way through the crowd of boys on the playground. The school was across the street from our home and I would often watch the kids as they played during recess. A sea of children, and yet to me, she stood out from them all.
我以前常常從我家廚房的窗戶看到她,她強行擠過操場上的一群男孩子,對這些男孩們來說,她顯得那麼矮小。學校在我家的街對面,我經常看到孩子們在下課時間打球。儘管有一大群的孩子,但我覺得她是最吸引我注意的一個。
I remember the first day I saw her playing basketball. I watched in wonder as she ran circles around the other kids. She managed to shoot jump shots just over their heads and into the net. The boys always tried to stop her but no one could.
我記得第一次看到她打籃球的情景。看見她繞著其他孩子旁邊遊走的時候,我感到十分驚奇。她設法跳起投籃,球恰好越過那些孩子的頭頂飛入籃筐。那些男孩總是拼命地阻止她,但沒有人可以做得到。
I began to notice her at other times, basketball in hand, playing alone. She would practice dribbling and shooting over and over again, sometimes until dark. One day I asked her why she practiced so much. She looked directly in my eyes and without a moment of hesitation she said,"I want to go to college. The only way I can go is if I get a scholarship. I like basketball. I decided that if I were good enough, I would get a scholarship. I am going to play college basketball. I want to be the best. My Daddy told me if the dream is big enough, the facts don't count." Then she smiled and ran towards the court to recap the routine I had seen over and over again.
另外一些時候,她一個人練球,我開始注意觀察她的舉動。她一般是一遍遍地練習運球和投籃,有時直到天黑。有一天,我問她為什麼這麼刻苦地練習。她直視著我的眼睛,不假思索地說:“ 我想上大學。只有獲得獎學金我才能有錢去上大學。因為我喜歡打籃球,所以我決定了,只要我成為一個出色的球員,我就能獲得獎學金。我將能夠到大學去打籃球。我想成為最棒的球員。我父親告訴我說,如果夢想遠大,就一定可以克服艱難險阻。”說完她笑了笑,跑向籃球場,又開始我之前見過的一遍又一遍的練習。
Well, I had to give it to her--- she was determined. I watched her through those junior high years and into high school. Every week, she led her varsity team to victory.
嘿,我真服了她——她是個有決心的人。我看著她這些年從初中升到高中。每個星期,由她帶領的學校籃球隊都能夠獲勝。
One day in her senior year, I saw her sitting in the grass, head cradled in her arms. I walked across the street and sat down in the cool grass beside her. Quietly I asked what was wrong. "Oh, nothing," came to a soft reply. "I'm just too short." The coach told her that at"5'5" she would probably never get to play for a top ranked team -- much less offered a scholarship -- so she should stop dreaming about college.
在她讀高中的某一天,我看見她坐在草地上,頭埋在臂彎裡。因此,我穿過街道,坐到她旁邊的清涼的草地上,輕輕地問她發生了什麼事。她輕聲回答:“哦,沒什麼,只是我太矮了。”原來籃球教練告訴她,以她五英尺五英寸的身材,幾乎是沒有機會到一流的球隊去打球的,更不用說會獲得獎學金了,所以她應該放棄想上大學的夢想。
She was heartbroken and I felt my own throat tighten as I sensed her disappointment. I asked her if she had talked to her dad about it yet.She lifted her head from her hands and told me that her father said those coaches were wrong. They just didn't understand the power of a dream. He told her that if she really wanted to play for a good college, if she truly wanted a scholarship, that nothing could stop her except one thing -- her own attitude. He told her again," if the dream is big enough, the facts don't count."
她很傷心,由於感受到了她的失望,我也覺得自己的喉嚨發緊。我問她是否與她的爸爸談過這件事。她從臂彎裡抬起頭,告訴我,她父親說那些教練講得不對。他們根本不懂得夢想的力量。她父親說,如果她真地有心去代表一個好的大學打籃球,如果她真的想獲得獎學金,任何東西也不能阻止她,除非她自己沒有這個心。他又一次跟她說:“如果夢想遠大,就一定可以克服艱難險阻。”
The next year, as she and her team went to the Northern California Championship game, she was seen by a college recruiter. She was indeed offered a scholarship, a full ride, to a Division I, NCAA women's basketball team. She was going to get the college education that she had dreamed of and worked toward for all those years.
第二年,當她和她的球隊去參加北加利福尼亞州冠軍賽時,她被一位大學的招生人員看中了。那所大學真地為她提供了一份全面資助的獎學金,並且她進入了美國全國大學體育協會其中一個女子甲組籃球隊。她將接受到她夢想過的併為之奮鬥了多年的大學教育。
It's true: If the dream is big enough, the facts don't count.
這句話說得真好:如果夢想遠大,就一定可以克服艱難險阻。
關於英語美文摘抄帶翻譯:保持自我,永不放棄
The adolescent girl from Tennessee is standing on the stage of a drama summer camp inupstate New York. It's a beautiful day. But the girl doesn't feel beautiful. She's not the leggy,glamorous Hollywood type. In fact, she describes herself as dorky.
Since she was six years old, Reese Witherspoon has wanted to be a country singer. AndDolly Parton is her idol. But this flat-chested wisp of a girl is no Dolly Parton.
Nevertheless, all of this summer she's been acting, dancing and singing---giving it her best.
Play to your strengths. If you're going to make it in this business, it's not going to be on sexy—that's not who you are. Better focus on what you're good at. Celebrate yourself.
Despite three years of lessons, at the end of camp her coaches tell her to forget aboutsinging. They suggest she think about another career. If Reese did have talent, it was hidingunder her skinny, mousy frame and her Coke-bottle glasses.
Still, she takes their words to heart. After all, why shouldn't she believe the professionals?
But back at home in Nashville, her mother — a funny, happy, upbeat person — wouldn't lether mope. Her father, a physician, encouraged her to achieve in school. So she worked hardat everything and was accepted at Stanford University.
And at age 19, she got a part in a low-budget movie called Freeway. That led to asubstantial role in the movie Pleasantville. But her big break came with Legally Blonde.
Well, she decided, "if you can't sing and you aren't glamorous, play to your strengths. Ifyou're going to make it in this business, it's not going to be on sexy — that's not who you are.Better focus on what you've good at. Celebrate yourself." And then came the offer that tookher back to her Nashville roots — playing the wife of tormented country star Johnny Cash. Asinging role.
All of a sudden the old fears were back. She was so nervous on the set, a reporter wrote,she "kept a sick bucket" nearby and admitted she "would go backstage after a singing sceneand shake." But she didn't give up on the movie or herself.
The humor and drive she learned at home overcame the self-doubt learned on that summerstage. She spent 6 months taking singing lessons again. She learned to play the Autoharp. Andthe hard work built up her confidence.
Last March, Reese Witherspoon walked up on another stage, the Kodak Theatre in Hollywood,and accepted the Oscar as Best Actress for her heartbreaking, heartwarming singing role asJune Carter Cash in Walk the Line.
Finally, as you read thse accounts of Reese Witherspoon, consider the obstacles she met. Thelesson of the strory, I suppose, is that instead of making dozen excuses why you can notrealize your dreams, think about this story, just hold to your dream and never give up.
一名少女由田納西州來到紐約北部,她站在戲劇夏令營的舞臺上,雖然天氣是那麼好,她的心情卻一點也不好。因為她不是那種身材頎長、豐腴美豔的好萊塢式美女,實際上她形容自己是“土裡土氣,還有點傻”。
從六歲開始,里斯•威瑟斯龐就夢想著成為一名鄉村歌手,多莉•帕頓是她心中的偶像。但她可一點都不像多莉•帕頓,她胸部扁平,身材纖細。
然而,整個夏天她都在盡全力地表演,跳舞和唱歌.
發揮長處。如果想在這一行發展,不要走自己不擅長的性感路線。更好地專注於自己的特長,為自己喝彩。
她已經上了三年的聲樂課程,但夏令營結束時,老師們還是告訴她應該忘掉唱歌這件事兒,另謀出路。如果里斯確實有天分的話,那也是給她纖細的身材和厚如可樂瓶底兒的眼鏡遮蓋住了。
雖然心有不甘,可她還是聽從了建議,畢竟,她有什麼理由懷疑專業人士呢?
但回到位於納什維爾的家裡,她的媽媽—— 一名風趣、快樂、樂觀的兒科護士——可不會讓里斯感到絲毫的沮喪。她的爸爸是一名醫生,他鼓勵女兒在學業上有所成就。於是,她凡事努力,終於被斯坦福大學錄取。
19歲那年,她出演了一部低成本電影《極速驚魂》。這為她後來在《歡樂谷》中爭取到真正重要的角色奠定了基礎。而她真正的破冰之作是影片《律政俏佳人》。
她暗下決心:“既然自己沒有歌唱天分,又不是光彩照人,那就盡力演出。要想在這行做下去,就不要在性感上做文章了——自己不是那種型別的。最好在自己擅長的方面下功夫。要展示自己。”這時,她接到片約,邀她出演約翰尼•卡什——一個飽受折磨的鄉村歌手——的妻子,這是個需要演員有唱功的角色,該片約又把她帶回到納什維爾的家鄉。
突然,舊時所有的恐懼感又回來了,一名記者報道說,她在臺上實在是太緊張了,甚至在一邊“準備了嘔吐時要用的痰盂”,她自己也承認“每唱完一幕回到後臺,自己都在發抖”。但她沒放棄那部電影,也沒放棄自己。
她用六個月的時間重新開始學習聲樂。她還學會了演奏豎琴。不懈的努力讓她重拾信心。
2006年3月,里斯•威瑟斯龐走上了另一個舞臺——好萊塢的柯達劇院。憑藉在影片《一往無前》裡飾演的瓊•卡特•卡什這一歌唱角色,她獲得了奧斯卡最佳女演員獎,她在片中飾演的角色令人心碎,但也讓人心暖。
最後,當你讀瑞茜威瑟彭斯的故事時,想想她遇到的挫折。我認為,這個故事告訴我們,與其找藉口解釋夢想為什麼不能實現,不如想想這個故事,堅持你的夢想,永不放棄。
關於英語美文摘抄帶翻譯:成功之道
It is well that young men should begin at the beginning and occupy the most subordinatepositions. Many of the leading businessmen of Pittsburgh had a serious responsibility thrustupon them at the very threshold of their career. They were introduced to the broom, and spentthe first hours of their business lives sweeping out the office. I notice we have janitors andjanitresses now in offices, and our young men unfortunately miss that salutary branch ofbusiness education. But if by chance the professional sweeper is absent any morning, the boywho has the genius of the future partner in him will not hesitate to try his hand at the broom.It does not hurt the newest comer to sweep out the office if necessary. I was one of thosesweepers myself.
Assuming that you have all obtained employment and are fairly started, my advice to you is “aimhigh”. I would not give a fig for the young man who does not already see himself the partneror the head of an important firm. Do not rest content for a moment in your thoughts as headclerk, or foreman, or general manager in any concern, no matter how extensive. Say toyourself, “My place is at the top.” Be king in your dreams.
And here is the prime condition of success, the great secret: concentrate your energy,thought, and capital exclusively upon the business in which you are engaged. Having begun inone line, resolve to fight it out on that line, to lead in it, adopt every improvement, have thebest machinery, and know the most about it.
The concerns which fail are those which have scattered their capital, which means that they havescattered their brains also. They have investments in this, or that, or the other, here there, andeverywhere. “Don’t put all your eggs in one basket.” is all wrong. I tell you to “put all your eggsin one basket, and then watch that basket.” Look round you and take notice, men who do thatnot often fail. It is easy to watch and carry the one basket. It is trying to carry too manybaskets that breaks most eggs in this country. He who carries three baskets must put one onhis head, which is apt to tumble and trip him up. One fault of the American businessman is lackof concentration.
To summarize what I have said: aim for the highest; never enter a bar room; do not touchliquor, or if at all only at meals; never speculate; never indorse beyond your surplus cashfund; make the firm’s interest yours; break orders always to save owners; concentrate; put allyour eggs in one basket, and watch that basket; expenditure always within revenue; lastly, benot impatient, for as Emerson says, “no one can cheat you out of ultimate success butyourselves."
成功之道
年輕人創業之初,應該從最底層幹起,這是件好事。匹茲保有很多商業巨頭,在他們創業之初,都肩負過“重任”:他們以掃帚相伴,以打掃辦公室的方式度過了他們商業生涯中最初的時光。我注意到我們現在辦公室裡都有工友,於是年輕人就不幸錯過了商業教育中這個有益的環節。如果碰巧哪天上午專職掃地的工友沒有來,某個具有未來合夥人氣質的年輕人會毫不猶豫地試著拿起掃帚。在必要時新來的員工掃掃地也無妨,不會因為而有什麼損失。我自己就曾經掃過地。
假如你已經被錄用,並且有了一個良好的開端,我對你的建議是:要志存高遠。一個年輕人,如果不把自己想象成一家大公司未來的老闆或者是合夥人,那我會對他不屑一顧。不論職位有多高,你的內心都不要滿足於做一個總管,領班或者總經理。要對自己說:我要邁向頂尖!要做就做你夢想中的國王!
成功的首要條件和最大祕訣就是:把你的精力,思想和資本全都集中在你正從事的事業上。一旦開始從事某種職業,就要下定決心在那一領域闖出一片天地來;做這一行的領導人物,採納每一點改進之心,採用最優良的裝置,對專業知識熟稔於心。
一些公司的失敗就在於他們分散了資金,因為這就意味著分散了他們的精力。他們向這方面投資,又向那方面投資;在這裡投資,在那裡投資,到處都投資。“不要把所有的雞蛋放在一個籃子裡”的說法大錯特錯。我要對你說:“把所有的雞蛋都放在一個籃子裡,然後小心地看好那個籃子。”看看你周圍,你會注意到:這麼做的人其實很少失敗。看管和攜帶一個籃子並不太難。人們總是試圖提很多籃子,所以才打破這個國家的大部分雞蛋。提三個籃子的人,必須把一個頂在頭上,而這個籃子很可能倒下來,把他自己絆倒。美國商人的一個缺點就是不夠專注。
把我的話歸納一下:要志存高遠;不要出入酒吧;要滴酒不沾,或要喝也只在用餐時喝少許;不要做投機買賣;不要寅吃卯糧;要把公司的利益當作自己的利益;取消訂貨的目的永遠是為了挽救貨主;要專注;要把所有的雞蛋放在一個籃子裡,然後小心地看好它;要量入為出;最後,要有耐心,正如愛默生所言,“誰都無法阻止你最終成功,除非你自己承認自己失敗。”