關於春節的好笑的英語笑話

  冷笑話是一種新興的語言現象,也是一種出現在我們身邊的不可忽視的新的語言現象。下面是小編整理的,歡迎閱讀!

  篇一

  The company's mission to eat Nian Fan

  This year in the company for the New Year together,eating regiment Nian Fan,the manager drunk,going to the toilet and vomiting,to coincide with a male staff member is urinate,the manager angrily, of how a good drink still pouring?Male Wensheng emergency stop,but he unexpectedly Biechu ass,the manager was opened the bottle?

  翻譯:在公司吃團年飯

  今年在公司裡過春節,在一起吃團年飯時,經理酒醉,入廁嘔吐,恰逢一男職員正小解,經理怒曰:說好不喝了怎麼還倒酒?男聞聲急停,不料憋出個屁來,經理大怒:媽的!誰又開了一瓶?

  篇二

  One evening, in the midst of dinner preparation, our 10-year-old daughter asked, "Mommy, what's puberty?" My wife was rushed at the moment, so she suggested that Peggy look up the word in the dictionary, after which they could talk about it.

  A few minutes later, Peggy returned. Her mother asked what the dictionary had said. "Puberty means," announced Peggy, "the earliest age at which a girl is able to bear children."

  "What do you think of that?" my wife asked.

  "I'm not sure," Peggy relied. "I've always been able to bear children. It's adults I can't bear.".

  篇三

  The teacher told the class the story of a man who swam a river three times before breakfast.

  Johnny laughed.

  "Do you doubt that a good swimmer could do that?" asked the teacher.

  "No, sir," answered Johnny, "but I wonder why he did not swim it four times and get back to the side where his clothes were."

  篇四

  The Umbrella

  A gentleman staying in a hotel left his umbrella in the hall, but he had put on the handle a card on which was written :“ This umbrella belongs to a gentleman who can lift up a hundred pounds. I shall be back in ten minutes. ”

  When he came back, he found, instead of his umbrella, another card on which was written: “ This card belongs to a man who can run ten miles an hour. I shall not come back. ”

  篇五

  You Will Save Much More

  “ You will be pleased with me today, mother ” , said Dick to his mother, coming home from school. “ I saved on fares. I didn't go to school by bus, I ran all the way after it. ”

  “ Well, ” said his mother laughing, “ Next time you should run after a taxi, you will save much more. ”

  譯文:

  你會省得更多

  “媽媽,你今天一定會對我滿意的,”迪克放學回家後對媽媽說,“我省下了車錢。我上學時沒乘公共汽車,而是跟著公共汽車一路跑到學校的。”

  “哦,”媽媽笑著說,“下次你跟在出租車後面跑,那會省得更多”。