用英語寫的笑話帶翻譯

  民間笑話故事像神話小說等民間文學一樣,是廣大勞動人民在長期的生產勞動和與自然界作鬥爭的過程中,以口頭形式創作和傳承的文學體裁。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!

  篇一

  He's just been to the Zoo

  When I was waitting in line at the bank , I noticed a woman holding a small child at one of the windows. The boy was eating a roll, which he thrust at the teller1. The teller smiled and shook his head.

  "No, no, dear," said the boy's mom, and then, turnning to the teller, "I beg your pardon, young man. Please forgive my son. He's just been to the zoo."

  當我在銀行裡排隊時,發現一位婦女抱著一個小孩站在一個視窗。男孩正在吃一個麵包卷,並將麵包卷戳向出納員,出納員笑著搖了搖頭。

  “別這樣,親愛的,” 男孩的媽媽說。然後她轉向出納員說,“對不起,小夥子。請原諒我的兒子,他剛去過動物園。”

  篇二

  Put your feet in 把腳放進去

  The school girl was sitting with her feet streched far out into the aisle1, and was busily chewing gum, when the teacher espied2 her. "Mary!" called the teacher sharply. "Yes, Madam?" questioned the pupil, "Take that gum out of your mouth and put your feet in!"

  一個女學生坐在座位上,嘴裡起勁地嚼著口香糖,腳卻伸到課桌間的走道里,被老師發現了。“瑪麗!”老師嚴厲地叫她。“什麼事,老師?”這女學生問。“把口香糖從嘴裡拿出來,把腳放進去。”

  篇三

  我當時還不缺錢

  Looking very unhappy, a poor man entered a doctor's consulting-room.

  "Doctor," he said, "you must help me. I swallowed a penny1 about a month ago."

  "Good heavens, man!" said the doctor. "Why have you waited so long? Why don't you come to me on the day you swallowed it?"

  "To tell you the truth, Doctor," the poor man replied, "I didn't need the money so badly then."

  一個看起來很難受的窮人走進大夫的診室。

  “大夫!”他說,“幫幫我!一個月前我吞了一分硬幣!”

  “天哪,”大夫說,“早幹嘛去了?你當時怎麼不來看?”

  “實話告訴您吧,大夫,”窮人說,“我當時還不缺錢!”

  篇四

  I am his second wife 我就是他的第二太太

  A rich man and his wife went into a shop to buy a bracelet1. Neither of them was very young.

  They looked at a lot of beautiful bracelets2, and after half an hour there were two which they looked like very much, but they had not yet been able to choose between them. One of them was very expensive, and the other was quite a lot cheaper.

  Of course, the shopkeeper3 wanted to sell them the more expensive one, because then he would get more money from them, so he said to the lady, "Oh, go on. Spend his money, if you don't he will only spend it on his second wife." For several seconds nobody said a word, and then the lady said angrily, "I am his second wife."

  一位富人和妻子到一家商店買手鐲。兩人都老大不小了。

  他們好多漂亮的手鐲,選了半個小時,其中有兩隻看起來相似。但在這兩隻當中,要哪一隻,英語小故事他們仍舉棋不定。一隻很貴,另一隻要便宜得多。

  當然,店老闆想把貴的賣給他們,因為賣貴的可以從它們手裡賺更多的錢。於是,店老闆對那位太太說:“哦,就買這隻吧,他的錢你就花把。要是你不花,拿錢可能用在第二個太太身上了。”沉默了好幾秒鐘,這位太太面露不悅地說:“我就是他的第二個太太。”

  篇五

  Generous husband 慷慨的老公

  In order to prevent myself from being burnt by the hot sun in summer, I talked again and again with my husband that we should buy a car of our own.

  In the evening. I tried to persuade my husband and said: "Everyday I have to go to work by bike in the hot sun and I am getting blacker and blacker like a coal ball. If getting on a bus, it is always too crowded, so I want to buy a…"

  My husband interrupted1 me quickly and said: "If you want to, just buy it, and it costs a little to buy a sunbonnet***太陽帽***, so you need not to talk it over with me."

  為了躲避夏日的烈日,我不止一次地和老公說過要買一輛私家車的事。

  晚上,我又試探性地勸老公說:”我每天騎車上班,我都快被晒成煤球了;坐公共汽車又太擁擠,我還是想買一…”

  老公趕快打斷我說:“想買就買吧,一頂太陽帽也費不了多少錢,這事不必同我商量了。”