有關於中英文笑話精選

  在交際場合,能恰到好處地講個笑話或自創一個幽默,不僅可以體現自己的語言水平,還可以提升個人魅力。小編分享有關於中英文笑話,希望可以幫助大家!

  有關於中英文笑話:Early Shopper

  It was Christmas and the judge was in a benevolent mood as he questioned the prisoner. "What are you charged with?" he asked.

  "Doing my christmas shopping early," replied the defendan.

  "That's no offense," replied the judge, "How early were you doing this shopping?"

  "Before the store opened," countered the prisoner.

  採購過早

  那天是聖誕節,法官在審訊犯人時也有點惻隱之心。“你為什麼而被起訴?”他問。

  “採購聖誕節物品過早。”被告答。

  “這不算犯法,”法官回答,“你購物多早?”

  在商店開門之前,“犯人應道。

  有關於中英文笑話:The Same Duties

  A retired four-star general ran into his former orderly, also retired, in a Manhattan bar and spent the rest of the evening persuading him to come work for him as his valet. "Your duties will be exactly the same as they were in the army," the general said. "Nothing to it-you'll catch on again fast."

  Next morning promptly at eight o'clock, the ex-orderly entered the ex-general's bedroom, pulled open the drapes, gave the general a gentle shake, strode around the other side of the bed, spanked his employer's wife on her bottom and said, "OK, sweetheart, it's back to the village for you."

  相同的職責

  一個退休的四星級將軍在曼哈頓的一個酒吧偶然地遇到了他以前的勤務兵,勤務兵也退休在家。這位將軍花了一整個晚上的時間來說服他回來做他的貼身隨從。“你的職責與在軍隊時完全一樣,”將軍說,“這沒什麼,你很快就會再次理解它的。”

  第二天早晨八點鐘時,前勤務兵迅速地進到前將軍的臥室,拉開窗簾,輕輕地搖了搖將軍,然後大步走到床的另一側,在他僱主的妻子屁股上拍了一下,說道:“好了,甜心,你該回到村莊去了。”

  有關於中英文笑話:Five Months Older

  The Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18. So when the army doctorexamined him, he said that he was 18.

  But John's brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too. This doctor remembered the older boy's family name, so when he saw John's papers, he was surprised.

  "How old are you?" he said.

  "Eighteen, sir," said John.

  "But your brother was eighteen, too," said the doctor. "Are you twins?"

  "Oh, no, sir," said John, and his face went red. "My brother is five months older than I am."

  大五個月

  第二次世界大戰開始了,約翰想參軍,可他只有十六歲,當時規定男孩到十八歲才能入伍。所以軍醫給他進行體檢時,他說他已經十八歲了。

  可約翰的哥哥剛入伍沒幾天,而且也是這個軍醫給他做的檢查。這位醫生還記得他哥哥的姓。所以當他看到約翰的表格時,感到非常驚奇。

  “你多大了?”軍醫問。

  “十八,長官。”約翰說。

  “可你的哥哥也是十八歲,你們是雙胞胎嗎?”

  約翰臉紅了,說:“哦,不是,長官,我哥哥比我大五個月。”

  有關於中英文笑:西點軍校

  My father, brother and I visited West Point to see a football game between Army and Boston College. Taking a stroll before kickoff, we met many cadets in neatly pressed uniforms. Several visting fans asked the recruits if they would pose for photographs, "to show our son what to expect if he should attend West Point."

  One middle-aged couple approached a very attractive female cadet and asked her to pose for a picture. They explained, "We want to show our son what he missed by not coming to West Point."

  父親、哥哥和我到西點軍校去觀看一場陸軍與波士頓大學之間的橄欖球賽。開始之前,我們到處轉了轉,碰到許多穿著整齊制服的學員。幾名遊客問新兵是否願意擺出軍姿來讓他們攝。“好認我們的兒子知道,如果他到西點軍校來學習會得到什麼。”

  一對中年夫婦走近一名非常漂亮的女學員,問她是否願意擺個姿勢照相。他們解釋說:“我們想讓兒子知道他沒來西點軍校錯過了什麼。”