日常英語交流句子
有哪些你知道嗎?下面小編收集了一些分享給大家,希望對大家有用。
如下:
恭喜! Congratulations!
用於對個人表示祝賀,如實現了什麼目標獲得什麼勝利時。但不用於新春祝賀。注意不要忘記複數“s”。
I passed my driving test! ***我駕照考試通過了。***
Congratulations! ***恭喜!恭喜!***
恭喜你的訂婚。 Congratulations on your engagement.
用Congratulations on your engagement表示“祝賀……”的場合。
I'm engaged. ***我訂婚了!***
Congratulations on your engagement. ***恭喜你訂婚!***
恭喜你們喜結良緣。 Congratulations on your marriage.
Congratulations on your marriage. ***恭喜你們喜結良緣。***
Thank you. ***謝謝!***
恭喜生子。 Congratulations on the birth of your child.
It's a boy. ***是個男孩。***
Congratulations on the birth of your child. ***恭喜生子。***
恭喜你考上大學! Congratulations on entering...
Congratulations on entering...College. ***恭喜你考上……大學。***
Thank you. ***謝謝!***
恭喜高升! Congratulations on your promotion!
I got promoted! ***我晉升了!***
Congratulations on your promotion! ***恭喜高升!***
祝賀你康復! Congratulations on your complete recovery.
Congratulations on your complete recovery. ***祝賀你康復!***
Thank you for your support. ***謝謝您一直鼓勵我。***
祝賀你! Good for you!
My book was published. ***我的書出版了。***
Good for you! ***祝賀你!***
我為你而高興! I'm ***really*** happy for you.
We made up. ***我們和好了。***
I'm really happy for you!***我為你們高興。***
= I'm delighted for you.
這兩種說法在某些場合也可以用來表示Congratulations!***祝賀***的意思。
乾杯! Cheers!
在英國也可用來表示Thank you ***謝謝***的意思。
讓我們乾杯! Let's make a toast!
make a toast 表示“乾杯!”。
= Why don't we make a toast?
為了您的健康***乾杯***! Here's to your health!
後面常接Cheers!***乾杯!***。Here's是Here is的省略形式。
我提議讓我們為史密斯先生乾杯! Let me propose a toast to Mr. Smith.
= I'd like to propose a toast to Mr. Smith.
祝您成功! Break a leg!
用於向對方表示“祝您走運”時。break a leg 直譯是“骨折”,但含有“祝您走運”的意思。對演員必須用Break on leg,有人認為對演員用Good luck的話,會招致不幸。
= Knock'em dead!
= Good luck!
= Go get'em!
是Go get them!的口語縮寫形式。
結婚紀念日快樂!
Happy anniversary!
Happy anniversary! ***結婚紀念日快樂。***
It's our tenth anniversary. ***這是我們結婚10週年。***
謝謝你陪我共度人生。 Thanks for being in my life.
Thanks for ten wonderful years. ***謝謝你給了我美好的10年。***
這是送給你的生日禮物。 Here's your birthday gift.
Here's your birthday gift. ***這是送給你的生日禮物。***
Thanks. That's very nice of you. ***謝謝,你真是太好了。***
生日快樂! Happy birthday!
It's my birthday. ***今天是我的生日。***
Happy birthday, John! ***約翰,生日快樂!***
聖誕節快樂! Merry Christmas!
Merry Christmas! ***聖誕快樂!***
Merry Christmas to you, too.***也祝你聖誕快樂!***
祝您聖誕快樂! Have a Merry Christmas.
Have a Merry Christmas. ***祝您聖誕愉快!***
Thank you. ***謝謝。***
= I wish you a Merry Christmas
感恩節快樂! Happy Thanksgiving!
美國11月的第四個星期四是感恩節。它是國家法定的休息日。
Happy Thanksgiving! ***感恩節快樂!***
You, too. ***也祝你快樂!***
我們吃南瓜派吧。 Let's have pumpkin pie.
過感恩節時人們常吃南瓜派。
Let's have pumpkin pie.***我們吃南瓜派吧。***
It's my favorite. ***這是我最喜歡吃的。***
不請吃就搗蛋! Trick or treat!
每年10月31日萬聖節時,孩子們化裝後跑到各家門前說的套話。
Trick or treat! ***不請吃就搗蛋!***
Oh, you scared me! ***哦,你嚇了我一跳!***
母親節快樂! Happy Mother's Day!
美國也是每年5月的第二個星期日。
Happy Mother's Day! ***母親節快樂!***
Oh, thanks. ***哦,謝謝。***
你真是我的好媽媽。 Thanks for being such a good mom.
Thanks for being such a good mom. ***你真是我的好媽媽。***
How sweet! ***你真可愛!***
復活節快樂! Happy Easter!
Easter 紀念“耶穌復活”的節日,一般指春分月圓的第一個星期天。因此,每年的具體日子不同。
Happy Easter! ***復活節快樂!***
You, too! ***祝您也快樂!***
情人節快樂。 Happy Valentine's Day!
2月14日是情人節。
Happy Valentine's Day! ***情人節快樂。***
That's nice of you. ***你太好了。***
做我的情人吧! Be my Valentine.
這也是情人節賀卡上常用的句子。
Be my Valentine. ***做我的情人吧。***
I'd love to. ***我非常樂意!***
祝賀新年! Here's to the New Year!
Here's to the New Year! ***祝賀新年!***
Cheers! ***乾杯!***
新年快樂! Happy New Year!
Happy New Year! ***新年快樂!***
= Happy New Year to you, too! ***新年快樂!***