湖北高考文言文閱讀訓練題及答案

  湖北高考文言文閱讀對於大多數考生來說,是重點也是難點,為幫助大家訓練文言文閱讀技巧,下面小編為大家帶來,供同學們閱讀訓練。

  湖北高考文言文閱讀原文

  石可破也,而不可奪堅;丹可磨也,而不可奪赤。堅與赤,性之有也。性也者,所受於天也,非擇取而為之也。豪士之自好者,其不可漫以汙也,亦猶此也。

  昔周之將興也,有士二人,處於孤竹,曰伯夷、叔齊①。二人相謂曰:“吾聞西方有偏伯②焉,似將有道者,今吾奚為處乎此哉?”二子西行如周,至於岐陽,則文王已歿矣。武王即位,觀周德,則王使叔旦就膠鬲於次四內③,而與之盟曰:“加富三等,就官一列。”為三書,同辭,血之以牲,埋一於四內,皆以一歸。又使保召公就微子開於共頭之下,而與之盟曰:“世為長侯,守殷常祀,相奉桑林,宜私孟諸。”為三書,同辭,血之以牲,埋一於共頭之下,皆以一歸。

  伯夷、叔齊聞之,相視而笑曰:“嘻!異乎哉!此非吾所謂道也。昔者神農氏之有天下也,時祀盡敬而不祈福也;其於人也忠信盡治而無求焉樂正與為正樂治與為治不以人之壞自成也不以人之庳④自高也。今周見殷之僻亂也,而遽為之正與治,上謀而行貨,阻丘而保威也。割牲而盟以為信,因四內與共頭以明行,揚夢以說眾,殺伐以要利,以此紹殷,是以亂易暴也。吾聞古之士,遭乎治世,不避其任;遭乎亂世,不為苟在。今天下暗,周德衰矣。與其並乎周以漫吾身也,不若避之以潔吾行。”二子北行,至首陽之下而餓焉。

  人之情,莫不有重,莫不有輕。有所重則欲全之,有所輕則以養所重。伯夷、叔齊,此二士者,皆出身棄生以立其意,輕重先定也

  【註釋】①伯夷、叔齊:商末孤竹君的兩個兒子。相傳孤竹君遺命要立季子叔齊為繼承人,叔齊讓位給伯夷,伯夷不受,叔齊也不願繼位,兩人相繼逃走,後一起投奔周。周武王伐紂,兩人曾諫阻。武王滅商後,他們恥食周粟,餓死在首陽山。②偏伯:一方之長,指西伯姬昌。姬昌死後諡為文王。③四內:古地名。④庳:低下。

  湖北高考文言文閱讀題目

  9.下列加點詞語解釋不正確的一項是

  A.石可破也,而不可奪堅 奪:改變。 B.則王使叔旦就膠鬲於次四內 就:到……去。

  C.相奉桑林,宜私孟諸 私:私下。 D.以此紹殷,是以亂易暴也 易:代替。

  10.下列加點詞語的意義和用法相同的一項是

  A.①豪士之自好者,其不可漫以汙也 ②郯子之徒,其賢不及孔子

  B.①伯夷、叔齊聞之,相視而笑曰 ②且舉世而譽之而不加勸

  C.①揚夢以說眾,殺伐以要利 ②請立太子為王,以絕秦望

  D.①遭乎治世,不避其任 ②而餘亦悔其隨之而不得極夫遊之樂也

  11.用/給文中畫波浪線句子斷句正確的一項是

  A.其於人也忠信/盡治而無求/焉樂正與/為正樂治與為治不/以人之壞自成也不/以人之庳自高也

  B.其於人也/忠信盡治而無求焉/樂正與為正/樂治與為治/不以人之壞自成也/不以人之庳自高也

  C.其於人也/忠信盡治而無求/焉樂正與為正/樂治與為治/不以人之壞自成/也不以人之庳自高也

  D.其於人也忠信/盡治而無求焉/樂正與/為正樂/治與為治不/以人之壞自成也/不以人之庳自高也

  12.下面對文章的解說不正確的一項是

  A.作者認為伯夷、叔齊這種寧死“以潔吾行”的氣節猶如石之“堅”、丹之“赤”,是不可“奪”、不可磨滅的。

  B.武王派叔旦到共頭山下去找微子啟,與他盟誓,讓他世代祚諸侯之長,奉守殷的各種正常祭祀。

  C.伯夷、叔齊認為統治者應像神農氏一樣,不是為了求福而恭敬祭祀:心無所求,忠信為懷,盡心治理。

  D.在伯夷、叔齊眼中,周武王結盟、揚夢、殺伐等種種做法無非是以亂易暴,用這些做法承繼殷紂,實不足取。

  13.把文言文材料中加橫線的句子翻譯成現代漢語。

  ***1***為三書,同辭,血之以牲,埋一於四內,皆以一歸。

  ***2***今天下暗,周德衰矣。與其並乎周以漫吾身也,不若避之以潔吾行。

  湖北高考文言文閱讀答案

  9.C***私:用作動詞,私人佔有。***

  10.C***C連詞,表目的。A結構助詞,定語後置的標誌 / 代詞,這些。B連詞,表修飾/連詞,錶轉折。 D代詞,他的/代詞,自己***

  11.B

  12.B***“叔旦”改為“保召公”***

  四、13.***1***準備三份盟書,文辭相同,把犧牲祭品的血塗在盟書上,一份埋在四內,兩人各持一份而歸。***為,血,“血之以牲”狀後、“皆以一歸”的“以”,各1分,句意通順1分***

  ***2***如今天下黑暗,周德已經衰微了。與其依附周使我們的名節遭到玷汙,不如避開它使我們的德行保持清白高潔。***暗,衰,並,漫,潔各1分***

  湖北高考文言文閱讀譯文

  石頭可以破開,但是不可改變它的堅硬的性質,硃砂可以磨碎,但是不可改變它硃紅的顏色。硬度和顏色分別是石頭、硃砂的本性所具有的。本性這個東西是從上天那裡承受下來的,不是可以任意擇取製造的。潔身自好的豪傑義士,他們的名節不可玷汙也像這一樣。

  從前周朝將要興起的時候,有兩位賢士住在孤竹國,名叫伯夷、叔齊。兩人一起商量說:“我聽說西方有個西伯,好像是個仁德之君,現在我們還呆在這兒幹什麼呢?”於是兩人向西行到周國去,走到岐山之南,文王卻已經死了。武王即位,宣揚周德,派叔旦到四內去找膠鬲,跟他盟誓說:“讓你俸祿增加三級,官居一等。”準備三份盟書,文辭相同,把犧牲祭品的血塗在盟書上,一份埋在四內,兩人各持一份而歸。武王又派保召公到共頭山下去找微子啟,跟他盟誓說:“讓你世世代代作諸侯之長,奉守殷的各種正常祭祀,允許你供奉桑林之樂,把孟諸作為你的私人封地。”準備三份盟書,文辭相同,把犧牲祭品的血塗在盟書上,一份埋在共頭山下,兩人各持一份而歸。伯夷、叔齊聞知這些,互相望著笑道:“嘿!跟我們原來聽說的不一樣啊!這不是我們所說的‘道’。從前神農氏治理天下的時候,四時祭祀畢恭畢敬,但是不是為了求福;對於百姓,忠信為懷盡心治理,而無所求;百姓樂於公正,就幫助他們實現公正,百姓樂於太平,就幫助他們實現太平;不利用別人的失敗使自己成功,不利用別人的卑微使自己高尚。如今周看到殷邪僻***,便急急忙忙替它糾正,替它治理,這是崇尚計謀,藉助賄賂,倚仗武力,炫耀威勢。把殺牲盟誓當作誠信,依靠四內和共頭之盟來宣揚德行,宣揚吉夢來取悅眾人,依靠屠殺攻伐攫取利益,用這些做法承繼殷紂,這是用悖亂代替暴虐。我們聽說古代的賢士,遭逢太平之世,不迴避自己的責任;遭逢***之世,不苟且偷生。如今天下黑暗,周德已經衰微了。與其依附周使我們的名節遭到玷汙,不如避開它使我們的德行保持清白高潔。”於是這兩個人向北走,走到首陽山下,餓死在那裡。

  人之常情,無不有所重。無不有所輕。有所重就會保全它,有所輕就會拿來保養自己珍視的東西。伯夷、叔齊這兩位賢士,都捨棄生命以堅守自己的節操,這是由於他們心中的輕重早就確定下來了。