英語小故事簡單的
幼兒英語故事是提高英語教學的有效方法之一。幼兒英語故事可從語言目標、表現形式和敘述風格分類。小編精心收集了簡單的英語小故事,供大家欣賞學習!
簡單的英語小故事篇1
There lived a poor woman who had been a widow for some years, and had an only child nameJack. Jack was a careless and extravagant boy. One day the poor woman found that they didnot have enough money to buy even a bit of bread for another day. Nothing now remained tosell but a cow. So she told Jack to sell the cow in the market. But Jack exchanged the cow fora few beans. When his mother saw the beans, she got so angry that she threw them out of thewindow. Jack awoke early next morning, and discovered that some of the beans had taken rootand grown up into the clouds. Jack climbed up the beanstalk and found himself in a strangecountry. A fairy directed him to the house of a giant who had killed his father. Jack stole fromthe giant a hen that laid golden eggs, two bags of gold and silver coins, and a beautiful harpthat could play of its own accord, without being touched. But he was finally discovered by thegiant, who ran after him down the beanstalk. The moment Jack got down the beanstalk he cutthe beanstalk with an axe, and the giant fell and was killed.
【中文譯文】
從前有一個窮寡婦,與她的獨子傑克在一起艱難度日。傑克是個粗心大意、大手大腳的孩子。有一天,那可憐的女人發現家裡連買一片面包的錢也沒有了,只剩下一頭母牛。於是那女人叫傑克把母年牛拉到市場上賣掉。不料傑克用母牛僅僅換來幾顆豆子。他母親看到那幾顆豆子,氣得把它們扔出窗外。第二天一早,傑克發現豆子已發芽長大,豆莖高聳入雲。傑克爬上豆莖,到了一個陌生的世界。一個仙女告訴他,他的父親是被一個巨人殺害的,並向傑克指明那巨人的住所。傑克從巨人那裡偷了一隻會下金蛋的母雞、兩大口袋金幣和銀幣,還有一架會自動彈奏的豎琴。但是他最終還是被巨人發現了。傑克趕忙爬下豆莖,巨人在後面窮追不捨。傑克一落地,就用斧頭將豆莖齊根砍斷,巨人墮地摔死。
題外話:這個故事似乎暗示殖民者與土著人的關係。那巨人像是殖民者眼中的土著人,有財富,但殘酷粗野,無頭腦,易上當。傑克像個殖民者,有心眼兒,十分貪婪。有了下金蛋的母雞,足矣,還要金銀幣幹什麼?當然要。多多益善。光蒐羅金銀,不夠檔灰,還不能忘記豎琴——殖民地的藝術品。
簡單的英語小故事篇2
羅伯特•布魯斯與蜘蛛
Robert Bruce was king of Scotland in the early 14th century. He fought in many battles with the English to make them allow Scotland to be independent. Sometimes he won, but at other times the English won and he had to hide. On one of these times, according to an old story, he was hiding in Ireland and had almost given up hope of beating the English. He had tried and failed six times. Then he happened to notice a spider over his bed trying to fix its web on a beam in the ceiling. Six times the spider tried and failed. But the spider tried a seventh time and succeeded. Bruce decided that he too should try a seventh time. He went back to Scotland and led another army against the English. This time he was successful, and the English had to recognize Scottish independence.
【中文譯文】
羅伯特•布魯斯是14世紀初的蘇格蘭國王。為贏得蘇格蘭的獨立,他與英格蘭人的軍隊多次交鋒,有時獲勝,有時戰敗,不得不東躲西藏。據說有一次他在愛爾蘭藏身,幾乎放棄了打敗英格蘭人的希望。他已經嘗試過六次,但六次都失敗了。這時他注意到床的上方有一隻蜘蛛在織網。這隻蜘蛛試圖把網掛在屋樑上,但嘗試過六次,都沒有成功。蜘蛛嘗試了第七次,結果把網織好了。布魯斯以此為榜樣,決心再戰。他返回蘇格蘭,率領另一支軍隊攻打英格蘭人。這次他終於打了個勝仗,迫使英格蘭承認蘇格蘭獨立。
題外話:據蘇格蘭小說家司各特說,在蘇格蘭,凡是叫布魯斯的人若傷害了蜘蛛,都被視為犯了忘恩負義的大罪。
簡單的英語小故事篇3
羅賓漢與吉斯本的蓋伊
One day, Robin Hood and Little John went together through the forest. They had a littlequarrel for some reason and went on their separate ways. Unfortunately Little John wasarrested by the sheriff of Nottingham and tied to a tree. Meanwhile Robin Hood met with Guyof Gisborne, who had boasted that he would capture Robin Hood sooner or later. After a fiercefight, Robin killed Guy. He put on Guy’s clothes, took his weapons and blew a blast on hishorn, and then rode on until he came to the tree where Little John was bound. The sheriffmistook Robin for Guy, thinking he had killed Robin. As a reward, he gave him permission tokill Little John. But Robin released Little John, and gave him Guy’s bow. The sheriff and hismen realized they had been fooled and took to their heels.
有一天,羅賓漢與小約翰一同在森林裡趕路。兩人因為拌嘴賭氣,就分手了。小約翰不幸被諾丁漢郡長的人拿獲,捆在一棵樹上。與此同時,羅賓漢遇到吉斯本的蓋伊,這人曾吹噓他遲早要拿獲羅賓漢。經過一番惡鬥,羅賓漢殺死了蓋伊。他換上蓋伊的衣服,拿起他的武器,吹響他的號角,然後騎馬找到小約翰被捕的地方。郡長誤把羅賓漢當做蓋伊,以為他殺死了羅賓漢。作為獎賞,他允許蓋伊***此蓋伊其實是羅賓漢***親手殺死小約翰。不料羅賓漢砍斷小約翰身上的繩索,把蓋伊的弓箭交給他。郡長一夥見大事不妙,落荒而逃。