商務英語之社交會話

  我們大家平常出去玩,在跟別人的交流中常常會說什麼型別的話題呢?接下來,小編給大家準備了商務英語之社交會話,歡迎大家參考與借鑑。

  

  Part II Arriving for dinner 赴晚宴

  PETER: Do ⑤ come through.

  DAPHNE: You must be Maria. It's nice to meet you.

  MARIA: Thank you for inviting1 us.

  DAPHNE: Oh, don't be silly.

  JENS: Mrs O'Donnell, my name is Jens Foss.

  DAPHNE: Nice to meet you, Jens. You must call me Daphne.

  JENS: Thank you for welcoming us to your lovely home.

  DAPHNE: Oh, this is too kind, really. Peter, you should have told them it's only a little supper.

  PETER: Ah, not to worry!

  DAPHNE: I'm afraid this is typical2 of Peter. Please, do sit down.

  PETER: It doesn't matter. The important thing is you're here now.

  DAPHNE: Did you ⑥have trouble finding3 us?

  JENS: Not really. Sorry, are we late?

  PETER: Drink?

  彼得: 快請進。

  達夫妮: 你一定是瑪麗亞吧。非常高興見到你。

  瑪麗亞: 感謝您邀請我們。

  達夫妮: 噢,請千萬不要客氣。

  顏斯: 歐唐納夫人,我是顏斯·福斯。

  達夫妮: 很高興見到你,顏斯。叫我達夫妮好了。

  顏斯: 非常感謝您邀請我們來你可愛的家做客。

  達夫妮: 噢,你太客氣了。彼得,你應該告訴他們這只是一頓家常便飯。

  彼得: 哈,不必擔心!

  達夫妮: 這就是彼得的個性。請坐。

  彼得: 沒關係。重要的是你們現在都坐在這裡了。

  達夫妮: 找到我們家有困難嗎?

  顏斯: 不是很難。不好意思,我們遲到了嗎?

  彼得: 喝點什麼?

  PETER: Come through

  MARIA: Hello.

  DAPHNE: You must be Maria. How nice to meet you.

  MARIA: Very nice to meet you, Mrs. O'Donnell. And thank you for inviting us to your home.

  DAPHNE: Thank you. You must call me Daphne.

  JENS: Mrs. O'Donnell. Very nice to meet you.

  DAPHNE: Thank you. Please do sit down.

  MARIA: I'm sorry. We seem to be too formal4.

  DAPHNE: Oh, don't worry.

  JENS: May I...?

  PETER: Let me... Thanks. Maria, what can I get you to drink? A beer, or a glass of wine?

  MARIA: A glass of wine would be nice.

  PETER: Red or white?

  MARIA: Red, please.

  PETER: And Jens?

  JENS: A beer, please.

  DAPHNE: Can I open your presents?

  MARIA: Of course.

  DAPHNE: It's just like Christmas. So, how's your stay in England going, Maria?

  PETER: Fine. Everybody's ⑦made me very welcome.

  DAPHNE: Oh, look Peter. It's beautiful.

  PETER: Isn't it? That's very kind of you, Maria.

  MARIA: It's a pleasure. They make this type of pottery5 near my hometown.

  PETER: Do they? It's beautiful...***offering a beer*** Jens?

  彼得: 請進。

  瑪麗亞: 你好。

  達夫妮: 你一定是瑪麗亞吧。見到你真是太高興了。

  瑪麗亞: 很高興見到你,歐唐納太太。感謝你邀請我們到你家做客。

  達夫妮: 謝謝。你叫我達夫妮好了。

  顏斯: 歐唐納太太,很高興見到你。

  達夫妮: 謝謝。請坐。

  瑪麗亞: 對不起,我們似乎顯得太正式了。

  達夫妮: 噢,別擔心。

  顏斯: 我是否可以……?

  彼得: 讓我來……謝謝。瑪麗亞,你想喝點什麼?啤酒還是葡萄酒?

  瑪麗亞: 給我來一杯葡萄酒就好了。

  彼得: 紅葡萄酒還是白葡萄酒?

  瑪麗亞: 紅葡萄酒。

  彼得: 你呢,顏斯?

  顏斯: 請給我來一杯啤酒。

  達夫妮: 我現在可以開啟你們送我的禮物嗎?

  瑪麗亞: 當然可以。

  達夫妮: 真像是過聖誕節。瑪麗亞,你在英國還住得習慣嗎?

  彼得: 習慣,大家對我都很熱情。

  達夫妮: 噢,看,彼得,真是太漂亮了。

  彼得: 可不是嗎?瑪麗亞,真是太謝謝你了。

  瑪麗亞: 這是我的榮幸。在我的家鄉附近就出產這種陶器。

  彼得: 真的嗎?太漂亮了……***將啤酒遞上***顏斯?