關於商務英語社交
關於社交上的英語交談,來看看別人時怎麼做的,接下來,小編給大家準備了,歡迎大家參考與借鑑。
學習重點:
Part I Arrangements 約定
Part II Arriving for dinner 赴晚宴
Version 1 情景1
PETER: That's been a tremendous help, Jens. Really helped clarify things. We'll ①get these proposals off to the agency, see what they have to say about it. Could you help with that, Maria?
MARIA: Certainly.
PETER: Paula will show you how. Now, I must rush. I've got another meeting.
JENS: to Maria Promotion1!
PETER: Oh, my wife wondered if you'd both like to ②pop round one night this week. Shall we say tomorrow evening? Yes?
JENS: Yes...
PETER: to Maria Yes?
MARIA: Um... yes... tomorrow evening?
PETER: If that's all right with you. Right, I must rush. See you later.
MARIA: What does he mean, 'pop round'?
JENS: Probably tea. You know how the English love to 'pop round' for tea. I'm only joking. I suppose it means dinner.
MARIA: What time do you think?
JENS: I don't know. Eight o'clock? Looks like we've been honored. I wonder whether we should take a gift?
彼得: 顏斯,這對我們的幫助實在太大了,讓我們弄清楚了整件事情。把提案發給代理商吧,聽聽他們的意見。瑪麗亞,你能幫助我處理這件事嗎?
瑪麗亞: 可以。
彼得: 波拉會告訴你如何做的。現在,我必須得走了,我有另外一個會要參加。
Version 2 情景2
PETER: That's been a tremendous help, Jens. Really helped to clarify things. We'll get these proposals off to the agency, see what they have to say. Can you help with that, Maria?
MARIA: Certainly.
PETER: Paula will show you how. I've got to go, I'm afraid. I've got another meeting.
JENS: to Maria Promotion1!
PETER: Oh, by the way, my wife Daphne and I want to invite you to dinner one day this week. Perhaps tomorrow evening, if that suits you?
MARIA: That's very kind. I'd love to come.
JENS: I'd be delighted. What sort of time?
PETER: Oh, 7:30. Nothing formal. Just the four of us. My wife's very much looking forward to meeting you both.
MARIA: That sounds nice. Do you live far from here?
PETER: No, not far. ③Best to take a taxi, though. Right, I must be going. See you later.
JENS: So that's Wednesday at 7:30?
PETER: That's right. See you tomorrow.
MARIA: That's a surprise.
JENS: Yes. I've got a car with me. I could ④give you a lift, if you like?
MARIA: That would be nice.
JENS: Did he mention his wife's name?
MARIA: Daphne.
彼得: 顏斯,這對我們的幫助實在太大了,讓我們弄清楚了整件事情。把提案發給代理商吧,聽聽他們的意見。瑪麗亞,你能幫助我處理這件事嗎?
瑪麗亞: 可以。
彼得: 波拉會告訴你如何做的。現在,我必須得走了,我有另外一個會要參加。
顏斯: 對瑪麗亞說 該提升你了吧!
彼得: 噢,順便說一下,我和太太達夫妮想邀請各位本週去我家吃頓晚餐。明天怎麼樣,各位都有空嗎?
瑪麗亞: 太好了,我很樂意。
顏斯: 我也是。幾點?
彼得: 嗯,7點半吧,不是非常正式,就咱們4個人。我太太一直都想見見各位。
瑪麗亞: 真好。你們家離這遠嗎?
彼得: 不是很遠。不過最好搭計程車過去。好,我得馬上走了,再見。
顏斯: 是星期三晚上7點半嗎?
彼得: 是的,明天見。
瑪麗亞: 真是一大驚喜。
顏斯: 是啊。我開車來的,你願意的話,我送你回家?
瑪麗亞: 太好了。
顏斯: 他提到他太太的名字了嗎?
瑪麗亞: 達夫妮。