有關感情的法語諺語
法語它被廣泛的在國際性社交和外交活動中應用,作為僅次於英語,它不僅是法國的官方語言,而且還是遍佈五大洲的40多個國家和地區的官方語言或通用語言,以下是小編為你整理的關於,歡迎大家閱讀。
一
1、Qui aime bien chatie bien.
愛之深,責之切。
2、Qui m'aime me suive.
喜歡我的跟我來。
3、Malheureux au jeu, heureux en amour.
***失意,情場得意。
4、Vivre d'amour et d'eau fraîche.
有情飲水飽。
5、L'amour est aveugle.
愛情是盲目的。
6、Loin des yeux, loin de coeur.
人遠情疏。
7、L'amour n'a pas d'âge.
愛情不分年齡。
二
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要經過那麼多的淚水洗禮,才能擁有愛情的權利。
Je t'aime. C'est la vie que je voudrais,simple et tranquille,avec toi......
我愛你. 這就是我想要的生活,簡單,平靜,和你一起......
Personne ne mérite tes larmes, il est bon de vous laisser faire il ne vous fera pas pleurer.
沒有人值得你流淚,值得讓你這麼做的人不會讓你哭泣。
De perdre quelqu'un, la pire qu'il ne l'était la dernière à vos côtés, mais, comme au loin.
失去某人,最糟糕的莫過於,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
Avant de rencontrer rêveur, le ciel mai être organisés pour nous d'abord rencontré par d'autres personnes, nous avons finalement rencontré dans la cohue des gens, ils devraient être reconnaissants.
在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終於遇見心儀的人時,便應當心存感激。
Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil.
小王子:你知道--當你感覺到悲傷的時候,就會喜歡看落日...
三
Je sais qu'on vit avec de l'argent,mais je sais aussi qu'il ne faut pas vivre pour de l'argent.
我知道人要靠錢生活,但我也知道人不克不及為了錢而生活2009年12月11日
Ceux qui s'appliquent trop aux petites choses deviennent ordinairement incapables des grandes.
那一些過於專注於小事的人凡是沒有辦法成績大事
Il y a une infinite de choses qu'on ne fait bien que lorsqu'on les fait par necessite.
只有在迫無可奈什麼時候,咱們才氣做好很多工作
Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.
時間強化了友情,減弱了戀愛
On n'est pas beau apres l'amour.Mouvements ridicules ou on perd chacun un peu de matiere.Grandes saletes!
經歷了戀愛然後人們變患上不再使人對勁每一小我私人的智商都有所下降,做出荒唐的工作來這真是糟的工作
On ne souffre jamais que du mal que nous font ceux qu'on aime.Le mal qui vient d'un ennemi ne compte pas.
咱們忍受的疾苦只來自於咱們所愛的人,來自敵人的疾苦算沒完什麼