表示將就的英語說法

  對事物不太滿意時,有時候我們也只能將就一下勉強湊合。那麼你知道都有哪些嗎?下面跟著小編學習一下,希望能對大家學習英語有所幫助!

  1. Settle for

  Settle有“解決”、“定居”之意,而settle for則意指“將就,勉強接受”。

  例:She is a perfectionist who won't settle for anything mediocre.

  她是個完美主義者,根本不願接受任何普普通通的東西。

  2. Make do ***with sth***

  達不到太完美就只能湊合了,make do ***with sth***意思就是先勉強湊合著。

  例:We were in a hurry so we had to make do with a quick snack.

  我們當時很著急,所以只能吃個快餐湊合了。

  3. Put up with sb/sth

  有一種將就讓人必須得“忍受”。雖然心裡很不爽,但也沒有埋怨。Put up with sb/sth意指“忍受”

  例:I don't know how she puts up with him.

  我真不知道她是怎麼忍他的。

  4. Makeshift

  想要的東東手頭沒有,只好臨時找個“替補”先對付一下。 Makeshift意指“臨時”、“湊合”、“權宜之計”。

  例:A few cushions formed a makeshift bed.

  用幾塊墊子臨時搭張床。

  5. Rough it

  Rough本身有“粗糙”、“艱苦”的意思;Rough it則表示“將就著過”。

  例:We can sleep on the beach. I don't mind roughing it for a night or two.

  我可以睡在沙灘上。我不介意將就一兩晚。