英語四級晨讀勵志美文

  晨讀可以增長知識,訓練朗讀技巧,增強英語語感,對於備考英語四級十分有好處。下面小編為大家帶來,歡迎同學們閱讀欣賞。

  :人人都有夢想

  Everyone has a dream,some of us leave our dream experiencing a richness and fullness life,while others hide their dreams in the deep recesses of their mind,lain their dreams to rest,resigning themselves to a life without perfime to the deepest desires.

  人人都有夢想。有的人為夢想而奮鬥,體驗著豐富多彩的生活;有的人則將夢想藏於頭腦深處棲息,任自己過著隨波逐流的生活,卻不去滿萬鄉心中最深切的渴望。

  Why some of leave our dreams realizing perfoming while others dream a existance of mediocrity,insecutity,fear and scare,turning many a dream into a horrible nightmare.

  為什麼有的人能夠把夢想變成現實,還有的人卻只能生存在單調、平庸、沒有安全感、恐懼與絕望的世界之中,並把夢想逐漸變成可怕的噩夢呢?

  Is it a superior intelligence?I don't think so.Is it a gift of birth?Some may think so,but I don't.Is it just a pure lock? No way.

  因為優秀的智商?我不這樣認為。是先天註定?或許有人這樣認為,但我覺得不是。是純粹的幸運?更不可能!

  What is it then allow some of us to exprience the joy of feelment to the dream brought to life of actual and leaving dream?It is the decision to do it,it is the decision to enpower your dream.

  是什麼讓有的人能有幸體驗夢想成真的成功與喜悅?是賦予夢想力量的決心!是實現夢想的決心!

  Everyone has a dream,Martin Luther king had a dream.Mattin Luther king enpowered his dream,and he changde its socity.

  人人都有夢想!馬丁·路德·金有一個夢想:他賦予夢想力量,改變了社會。

  Thomas Edison had a dream.Thomas Edison enpowered his dream in today,his dream lights up the world at night.

  托馬斯·愛迪生有一個夢想,他賦予夢想力最,今天,他的夢想照亮了黑夜中的世界。

  Walt Disney had a dream.Walt Disney enpowered his dream at today Disneyland,Disneyworld and Disney theam park intructions around the world,thrill millions of visitors,each and every year.

  沃爾特·迪斯尼有一個夢想.他賦予夢想力量,今天,迪斯尼樂園,迪斯尼世界,迪斯尼主題樂園每年吸引著世界上無數遊客並使其為之興奮不已。

  John F. Kennedy had a dream.John F.Kennedy enpowered his dream and 8 years latter neal Armstrong stepped on the face the moon.

  約翰·肯尼迪有一個夢想,他授予夢想權力,並在8年之·阿姆斯特朗登上月球。

  I have a dream,you have a dream,all our dreams, though, are different,we all have different prioritys,vaules and believes.We have different goals and desires.Hence,We all have different dreams.

  我有一個夢想。你也有一個夢想。大家的夢想都不盡相同。因我們有不同的優先權、價值觀和信仰,有不同的目標和渴望。故追求亦有所不同。

  In order to enpower your dream,whatever it is,you need to fouce on your dream if you really want to realize it and to leave it.If you know your dream,if that dream is really what you want,then you can leave it,you can enpower it,you can have your dream.

  無論你的夢想是什麼,如果你真想實現夢想、享受夢想;賦予夢想力量,你就必須專注於夢想。如果你瞭解心中的夢想。如果它真的是你想要的,那麼,你就能夠享受它,賦予它力量並擁有它。

  All you have to do is to fouce on your dream,to believe your dream and to be commited to your dream,believe then see,not see then believe.

  你應做的就是專注於夢想,相信夢想f忠於夢想。對於夢想而言,不是先發現再相信,而是先相信再發現!

  詞彙:

  recess n. 凹進處,隱蔽處

  drab adj. 單調的

  mediocrity n. 平常,平庸之才

  empower vt. 授權,允許

  committed adj. 盡責的

  :小女孩的夢想

  The promise was a long time keeping. But then, so was the dream.

  承諾需要永久地遵守。夢想也是如此。

  In the early 1950s in a small Southern California town, a little girl hefted yet another load of books onto the tiny library's counter. The girl was a reader. she'd make her weekly trek to the yellow library with the brown trim, the little one-room building where the children's library actually was just a nook. Frequently, she ventured out of that nook in search of heftier fare.

  20世紀50年代早期,在加利福尼亞南部的一個小鎮上,一個小女孩將一疊書放在圖書館的小櫃檯上。小女孩是這裡的讀者。每週,她都千辛萬苦來到這個黃色的、有著棕色裝飾的圖書館。在這個小小的單間建築裡。兒童讀物區僅僅佔據了一個角落,為了找到更多的精神食糧,她經常邁出那個角落。

  As the white-haired librarian hand-stamped the due dates in the ten-year-old's choice, the little girl looked longingly at "The New Book" prominently displayed on the counter. She marveled again at the wonder of writing a book and having it honored like that, right there for the world to see.

  當那個滿頭白髮的圖書管理員在這個10歲小女孩的選書單上貼上還書日期的時候。小女孩久久凝視著“新書展區”,她覺得能寫書真是了不起,居然能被賦予如此榮耀,高高地擺放在那兒供全世界欣賞。

  That particular day, she confessed her goal. "When I grow up," she said, "I'm going to be a writer. I'm going to write books."

  就在那個特別的日子,她說出了自己的目標。“等我長大以後,”她說,“我要當一位作家,我要寫書。”

  The librarian looked up from her stamping and smiled, not with the condescension so many children receive, but with encouragement.

  那個圖書管理員停下手中貼上的活,抬起頭來看著她微笑。這種笑不是大多數小孩收到的那種恩賜的笑,而是鼓勵的笑。

  "When you do write that book," she replied, "bring it into our library and we'll put it on display, right here on the counter."

  “等你真的出書時。”她回答道,“把它帶到我們的圖書館來。我們會把它陳列出來,就擺在這邊的櫃檯上。”

  The little girl promised she would.As she grew, so did her dream.

  小女孩保證說她一定會這麼做。女孩在成長,她的夢想也在成長。

  Inside the big new library, She introduced a reporter from the local newspaper — a descendant10 of the paper she'd begged a chance to write for long ago.

  圖書館裡,管理員熱情地歡迎她。她將當地報社的一位記者介紹給大家。很久之前,女孩曾在這家報社前身的報社企求過寫稿的機會。

  Then she presented her books to the librarian, who placed them on the counter with a sign of explanation. Tears rolled down the woman's cheeks.

  接著,她將她的書展示給管理員。管理員為書附上解說文字,將它們擺放在櫃檯上。淚水順著這位女士的臉頰滾落下來。

  Then she hugged the librarian and left, pausing for a picture outside, which proved that dreams can come true and promises can be kept. Even if it takes thirty-eight years.

  她離開之前擁抱了圖書管理員,還在門外照了張相。這張照片就能證實,夢想是可以成真的,諾言也是可以信守的儘管事隔38年之久。

  The ten-year-old girl and the writer she'd become posed by the library sign, right next to the reader board, which said:

  那張10歲小女孩的照片,以及她成為作家以後在圖書館標誌旁邊照的那張照片,都被貼在讀者閱覽板旁邊。那張閱覽板上寫著:

  WELCOME BACK, JANN MITCHELL.

  歡迎回來,簡·米歇爾。

  詞彙:

  nook n. 角落,隱蔽處

  prominently adv. 顯著地

  marvel vi. 驚奇

  condescension n. 謙虛,屈尊

  encouragement n. 鼓勵

  descendant n. 子孫,後代

  hug vt. 緊抱,擁抱