關於小學生英語詩歌欣賞
英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內容和藝術內涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。小編分享關於小學生英語詩歌,希望可以幫助大家!
關於小學生英語詩歌:What Does The Bee Do?
What does the bee do? 蜜蜂做些什麼?
Bring home honey. 把蜂蜜帶回家。
And what does Father do? 父親做些什麼?
Bring home money. 把錢帶回家。
And what does Mother do? 母親做些什麼?
Lay out the money. 把錢用光。
And what does baby do?嬰兒做些什麼?
Eat up the honey. 把蜜吃光。
by C. G. Rossetti, 1830-1894
關於小學生英語詩歌:O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧
***Part I***
O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧
What have you brought for me? 你給我帶來什麼?
Red coral , white coral, 海里的珊瑚,
Coral from the sea. 紅的,白的。
***Part II***
I did not dig it from the ground 它不是我從地下挖的,
Nor pluck it from a tree; 也不是從樹上摘的;
Feeble insects made it 它是暴風雨的海裹
In the stormy sea. 弱小昆蟲做成的。
by C. G. Rossetti
關於小學生英語詩歌:trees
joyce kilmer
樹
菊葉斯·基爾默
i think that i shall never see
a poem lovely as a tree.
a tree whose hungry mouth is prest
againsr the earth's sweet flowing breast;
a tree that looks at god all day,
and lifts her leafy arms to pry;
a tree that may in summer wear
a nest of robins in her hair;
upon whose bosom snow has lain;
who intimately lives with rain.
poems are made by fools like me,
but only god can make a tree.
我向,永遠不會看到一首詩,
可愛的如同一株樹一樣。
一株樹,他的飢渴的嘴
吮吸著大地的甘露。
一株樹,他整日望著天
高擎著葉臂,祈禱無語。
一株樹,夏天在他的發間
會有知更鳥砌巢居住。
一株樹,白雪躺在他胸上,
他和雨是親密的伴侶。
詩是我輩愚人所吟,
樹只有上帝才能賦。
關於小學生英語詩歌:the moutain
the moutains stand and stare around,
they are far too proud to speak,
altho'they are rooted in the ground
up they go,peak after peak,
before the tallest house,and still
soaring over tree and hill
until you'd think they'd never stop
going up,top over top,
into the clouds——still i mark
that a sparrow pr a lark
flying just as high can sing
as if he'd not done anything.
i think the mountains ought to be
taught a little modesty.
山嶽巍然,雄視八荒,
氣象莊嚴,無聲無響,
植根大地,負勢竟上。
洪濤排空,群峰低昂,
超越宮殿,凌彼森崗,
高入雲表,爭霸爭王,
不思舉止,徒逞豪強。
我觀雲鳥,載翱載翔,
飛抵上蒼,盡情歌唱,
自由自在,毫不誇張。
告彼山嶽,宜稍謙讓,
戒驕戒躁,好自思量。
關於小學生英語詩歌:THE WIND 風
***Part I***
Who has seen the wind? 誰曾見過風的面貌?
Neither I nor you; 誰也沒見過,不論你或我;
But when the leaves hang trembling, 但在樹葉震動之際,
The wind is passing through. 風正從那裡吹過。
***Part II***
Who has seen the wind? 誰曾見過風的面孔?
Neither you nor I; 誰也沒見過,不論你或我;
But when the trees bow down their heads, 但在樹梢低垂之際,
The wind is passing by. 風正從那裡經過。
~by C. G. Rossetti
- 關於小學生英語詩歌欣賞
- 中式玄關屏風隔斷效果圖大全
- 失戀唯美的網名男生心碎想哭暱稱
- 熱愛勞動的演講稿3篇
- 兒童畫畫春天作品圖片欣賞
- 愛勞動的演講稿3篇
- 優美正能量英文句子
- 優美的暖心英文句子
- 電腦怎麼連線手機熱點上網
- 幼兒園中班夏季育兒知識大全
- 新人教版七年級生物上冊教學計劃
- 珍愛生命中學生演講稿
- 關於專注與成功的名言
- 因目標而成功的事例
- 新人教版七年級生物上冊教案
- 壽命將至的面相特點有哪些
- 人教版七年級生物上冊教案設計
- 七年級生物下暑假作業本答案
- 人教版小學語文三年級期末考試質量分析
- 夏季幼兒園中班育兒知識三篇
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字